Exemples d'utilisation de "Cámara" en espagnol

<>
La cámara siempre está encendida. Камера всегда включена.
él era el presidente de la cámara baja estadounidense. Те из вас, кто постарше, могут его припомнить - он был председателем палаты представителей
La segunda razón es que es mucho más fácil para el cámara grabarme si utilizo humo. Вторая - оператору легче меня снимать, если я использую дым.
La palabra humana es una ingeniosa manipulación de la respiración dentro de la cámara de sonido que es la boca, con el sistema respiratorio. Человеческая речь - это искусная манипуляция дыханием в пределах ротовой полости и дыхательной системы.
¿Tiene un cargador para esta cámara? У вас есть зарядное устройство для этой камеры?
Ningún partido tiene la mayoría en la Cámara de Diputados. Ни одна из партий не имеет большинства в Палате депутатов.
"Escucha, abuelo, realmente necesito esa cámara. "Дедуль, послушай, мне очень нужна эта камера.
Antiguas instituciones, particularmente la Cámara de los Lores, han sido "modernizadas". Многовековые учреждения, как, например, Палата Лордов, были "модернизированы".
Colocó una cámara en la cola. Он закрепил камеру на хвосте.
Nancy Pelosi, líder de la mayoría de la Cámara de Representantes, es de San Francisco. Нэнси Пелози, лидер большинства Палаты представителей, родом из Сан-Франциско.
La están filmando con cámara oculta. Ее снимают скрытой камерой.
Esto significa que es indispensable una "Cámara Europea", integrada por líderes de los parlamentos nacionales. Это означает, что необходима "Европейская палата", включающая лидеров национальных парламентов.
Necesito las pilas para esta cámara Мне нужны батарейки к этой камере
Y decía ser la gerente general de la Cruz Roja en la Cámara de Comercio. И она заявила, что является главным управляющим Красного Креста при торговой палате.
Esta es la cámara, y tres instrumentos. Это камера и три инструмента.
En una carta reciente a la Comisión de Energía y Comercio de la Cámara, escribió lo siguiente: В ее недавнем письме Комитету по энергетике и торговле Палаты представителей говорится:
Ese era el objetivo de mi cámara. Это моя камера.
Dada la escasa mayoría de l'Unione en la cámara alta, el resultado más probable es la parálisis. Учитывая ничтожно малое преимущество "l'Unione" ("Союз") в верхней палате парламента, наиболее вероятным исходом будет паралич власти.
La cámara es en blanco y negro. Камера черно-белая,
El Partido Democrático de Japón (PDJ) de centroizquierda obtuvo más de 300 de las 480 bancas en la Cámara Baja. Левоцентристская Демократическая партия Японии (ДПЯ) завоевала более 300 из 480 мест в нижней палате.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !