Beispiele für die Verwendung von "Carta" im Spanischen

<>
Entonces, ¿qué significa su carta? Так что же значит ваше письмо?
Excelente, me encanta esta carta. Отлично, мне нравится эта карта.
En este sentido, la Carta es reaccionaria: В этом смысле Хартия является реакционной:
Esta Carta no sería un documento masivo. Текст Устава не будет объёмным,
¿Quién ha escrito esa carta? Кто написал это письмо?
Turquía juega la carta europea Турция разыгрывает европейскую карту
El PAD quiere mantener la carta de 2007; PAD хочет сохранить хартию 2007 года.
Nunca hubiera pensando en poner la Carta en internet. Мне никогда бы в голову не пришло поместить Устав в интернете.
Por favor, dame la carta. Дай мне письмо, пожалуйста.
No en la última carta. Только не на последней карте.
Consideremos la Carta de Derechos Fundamentales de la UE. Задумайтесь о Хартии основных прав Евросоюза.
Irónicamente, el mantenimiento de la paz no estaba especificado en la carta original. По иронии судьбы, в оригинальном уставе о миротворческих силах ничего не сказано.
Por favor, envía esta carta. Пожалуйста, отправь это письмо.
Así pues otra persona, otra carta. Еще раз, назовите другую карту.
Otro sería una adhesión temprana a la futura Carta Europea de Derechos Fundamentales; Другой пример - возможное раннее принятие в Европейскую Хартию Основных Прав.
Con el euro, el Acuerdo de Shengen y la Carta Social existe una flexibilidad similar, Гибкость проявляется и в вопросах с введением евро, Шенгенским соглашением и Социальным Уставом.
Tom abrió la carta rápidamente. Том быстро открыл письмо.
Si, es difícil encontrar una carta aquí. Да, сложно найти здесь карту.
La parte II del documento paralizado, la Carta de derechos fundamentales, puede ser pospuesta. С принятием Части II проекта договора - Хартии фундаментальных прав - можно немного повременить.
También habría que hacer algunos ajustes a la Carta Orgánica del Fondo, ¿pero y eso qué? Это также потребовало бы некоторых изменений в Уставе МВФ, ну и что?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.