Sentence examples of "Dar" in Spanish with translation "сообщать"

<>
En muchas ocasiones en años recientes, han sido los primeros en dar noticias delicadas. В последние годы они часто первыми сообщали новости на острые темы.
En una interacción fuerte, una partícula fuerte, como ésta, interactúa con un quark de color, como este verde, para dar un quark de diferente color - este rojo. Во время сильного взаимодействия одна из частиц, например эта, взаимодействует с цветным кварком, например зеленым, сообщая кварку заряд другого цвета - например, красный.
La prensa tendía a dar explicaciones vagas, y la historia más aceptada apuntaba a un "resurgimiento de temores inflacionarios", lo que de hecho no era ninguna novedad. Сообщения в прессе были расплывчатыми и относились к "ожившему страху перед инфляцией", что, по существу, не было новостью.
De modo que es necesario que los países industrializados pongan una oferta real de financiamiento sobre la mesa lo antes posible para dar tiempo a una reacción positiva y a anuncios de compromisos por parte de los países en desarrollo. Поэтому промышленно развитым странам нужно как можно скорее положить на стол реальное финансовое предложение, чтобы оставить некоторое время для положительной реакции и на сообщения о принятии обязательств со стороны развивающихся стран.
primer mensaje de voz guardado. Первое сообщение.
Acabo de recibir tu mensaje. Я только что получил твоё сообщение.
Se interceptan los mensajes de correo electrónico. Сообщения электронной почты перехватывались.
Hay 200 millones de tweets por día. 200 миллионов сообщений публикуется каждый день в Twitter.
Bueno, podemos informar que de hecho somos abuelos. Должны сообщить, мы дедушка и бабушка.
Este mensaje es dado como servicio a la comunidad. Это сообщение распространяется как социальная услуга.
Tom dejó un mensaje en el contestador de Mary. Том оставил Мэри сообщение на автоответчике.
"Me da gusto que hayan atacado a EU", decía uno. "Я рад, что США стали жертвами террора", - говорилось в одном таком сообщении.
Tom dejó un mensaje en la máquina contestadora de Mary. Том оставил Мэри сообщение на автоответчике.
Entonces recibí un correo de un chico llamado Bipin Desai. Как-то мне пришло сообщение по электронной почте от парня по имени Бипин Десай.
Al parecer, se han destruido millones de mensajes electrónicos internos. По некоторым сведениям также были уничтожены миллионы внутренних сообщений электронной почты.
Hace más de dos años me notificaron que sería liberado. Более двух лет назад мне сообщили, что с меня сняли подозрения и скоро освободят.
los tweets, las fotos, los videos, las publicaciones de blog. сообщения в Twitter, фотографии, видео, записи в блог -
construíamos una caja negra que buscaba señales eléctricas, de comunicación electrónica. Мы сделали чёрный ящик, который искал электронные сигналы, электронные сообщения.
Una joven publicó el último mensaje que recibió de su abuela. Одна девушка разместилапоследнее сообщение своей бабушки.
Matar al mensajero no es una forma de responder al mensaje. Стрельба в посланца не может быть способом ответа на сообщение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!