Usage examples of "Extranjera" in Spanish with translation to Russian

<>
Translations: all934 иностранный863 other translations71
La gente extranjera me intriga. Иностранцы занятны.
E India tuvo 89 años más de dominación extranjera. И ещё более 89 лет Индия была под властью иностранцев.
Atención con el proteccionismo hacia la inversión extranjera directa Остерегайтесь протекционизма в отношении ПИИ
Mientras más inversión extranjera consiga un país, menos podrá atraer otro. Страны состязаются за капитал, перемещающийся на международном уровне.
Pero a los estadounidenses no les agrada la interferencia extranjera en sus elecciones. Однако американцы не любят внешнего вмешательства в свои выборы.
Las reservas en moneda extranjera son inmensas, de 1.9 billones de dólares. Его валютные резервы составляют целые 1,9 триллиона долларов.
La política extranjera de Estados Unidos tras las elecciones de mitad de mandato Американская внешняя политика после промежуточных выборов
Cualquier política extranjera efectiva tiene que basarse claramente en recursos militares y civiles efectivos. А любая эффективная внешняя политика должна опираться на эффективные военные и гражданские ресурсы.
Polonia es testigo de una reacción populista contra la propiedad extranjera de los bancos. Польша является свидетелем народной реакции против того, чтобы иностранцы могли владеть банками.
Pueden ver, China bajo dominación extranjera, redujo su ingreso y bajó al nivel de India aquí. Видите, Китай под властью иностранцев значительно уменьшил свои доходы и опустился до уровня Индии.
Fue una experiencia inusual, porque comencé a sentir que ninguna de estas personas me resultaba extranjera. Это было необычно, поскольку я начал чувствовать, что ни один из этих людей для меня на самом деле не чужой.
La financiación para estas reformas proviene de la privatización de bienes estatales, no de la ayuda extranjera. Финансирование этих реформ будет проводиться за счет приватизации государственных активов, а не за счет помощи из-за границы.
Yo soy profesora de español como lengua extranjera, así que créeme que sé de lo que hablo. Я преподаватель испанского языка для иностранцев, так что поверь мне, я знаю о чём говорю.
Los esfuerzos de Ruhaní para presentar la política extranjera del Irán con una apariencia democrática son menos convincentes. Усилия Роухани показать внешнюю политику Ирана в демократическом свете менее убедительны.
Representa el mayor proyecto de inversión directa extranjera en la historia de Afganistán y crea cientos de empleos. Он представляет собой самый большой проект прямых инвестиций в истории Афганистана и создает сотни новых рабочих мест.
McCain nunca se avocó a los detalles específicos sobre cuánta ayuda extranjera le gustaría que ofreciera Estados Unidos. Маккейн никогда не переходил к таким подробностям, как его пожелания относительно выделения США помощи другим государствам.
Se sigue considerando deseable la inversión extranjera, pero ya nadie concede una importancia primordial a la necesidad de atraerla. Западные инвестиции всё ещё желают привлечь, но их уже больше никто не читает особо важными.
Los países en desarrollo también deberían impulsar un impuesto Tobin -un impuesto a las transacciones globales en moneda extranjera-. Развивающиеся страны должны также добиваться введения "налога Тобина" - налога на международные валютные операции.
Se podrían otorgar excepciones a aquellos países con grandes influjos de inversión extranjera directa en proyectos sin socios locales. Исключения можно делать для стран с крупным притоком внешних прямых инвестиций в новые проекты.
En Asia, el Japón sólo supera a Corea del Norte en los resultados del examen de inglés como lengua extranjera. Среди стран Азии только Северная Корея проигрывает Японии по баллам в тесте на знание английского как второго языка (TOEFL).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!