Usage examples of "Juntas" in Spanish with translation to Russian

<>
En ese punto del informe, los lectores en las salas de juntas de los bancos británicos esperaban una victoria fácil en tres sets. К данному моменту в отчете читатели из залов заседаний советов директоров британских банков с нетерпением ждали какого-то неожиданно простого решения.
Ningún gerente es una superestrella, un Tiger Woods o Michael Schumacher de las juntas directivas. среди членов совета директоров он не Михаэль Шумахер и не Тайгер Вудс.
Esos lugares pueden ser las salas de juntas de las compañías, o reuniones internacionales privadas de líderes, o sólo algún acontecimiento fuera de control. Ими могут быть залы заседаний советов директоров компаний, неофициальные встречи лидеров разных стран, или просто события, вышедшие из-под контроля.
Algunos dirán que será imposible crear buenas juntas directivas si se puede demandar a los miembros; Некоторые скажут, что создать хорошие советы директоров будет невозможно, если их члены могут преследоваться в судебном порядке.
Se yuxtaponen muy bien juntas. Они очень хорошо совмещаются.
Imagínense, si quieren, estas dos ideas juntas. Представьте, например, эти две мысли одновременно.
Ahora, ¿qué pasa si juntas mujeres y humor? Что же будет, если прибавить к женщине немножко юмора?
Dormían juntas en el piso de su hogar. Ночью они спали на полу.
Tuvimos muchas juntas y lo consideramos muy seriamente. Мы много обсуждали его, все тщательно просчитывали.
Y luego vendería 50 juntas de las baqueteadas. И также я продавал все испорченные мячи за 50 центов.
Así que estas cosas juntas, quizá nos dan la evolución. Может быть, совмещение этих вещей дало нам эволюцию.
Se mueven juntas, y ahora es una única pieza activa. Передвигаем их ближе, и появляется съёмная область.
Pero si se necesita, los estudiantes pueden desarrollar estas sub-etapas juntas. Но, если нужно, можно всем классом разработать пошаговый алгоритм.
Y juntas estas sinapsis forman la red o el circuito del cerebro. Синапсы в совокупности образуют сеть, или контур мозга.
Los países africanos establecieron juntas de comercialización para el café y el cacao. Африканские страны создали товарную биржу для кофе и какао.
Por eso ahora tenemos que poner estas dos imágenes juntas en la mente; Теперь сделаем следующее:
Así que estas historias juntas fueron tapa del suplemento de negocios del Herald Tribune. Все эти истории попали на обложку Herald Tribune.
Hablemos de lo que sucede cuando juntamos todo esto, cuando tenemos las tres cosas juntas. Давайте поговорим о том, что происходит, когда все собирается в кучу, когда связываются эти три вещи.
Era ama de casa, pero ella y yo no salíamos a hacer cosas de chicas juntas. Она была домохозяйкой, но мы никогда не делали ничего из того, что полагалось.
Por supuesto, hay muchos tipos diferentes de transiciones democráticas, y ponerlas todas juntas puede producir confusión. Конечно, имеется множество различных типов демократических переходов, и валить их все в одну кучу было бы неправильно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!