Sentence examples of "Muchas veces" in Spanish with translation "часто"

<>
Muchas veces observo desde afuera. Я часто оказывалась сторонним наблюдателем.
Sin embargo, muchas veces, el mundo las decepciona. Тем не менее, слишком часто мир огорчает матерей.
Persiste por meses y muchas veces durante años. Она продолжается месяцами и часто даже годами.
La pornografía japonesa muestra a colegialas, muchas veces atadas. В японской порнографии фигурируют школьницы, часто связанные.
Descoings enfrentó una oposición fuerte -y, muchas veces, persuasiva-. Декуа столкнулся с сильной (и часто обоснованной) оппозицией.
No estaba organizado en la forma como muchas veces pensamos. Это не так организованно, как мы часто думаем.
Es más, las profecías de guerra muchas veces demostraron autocumplirse. Более того, пророчества войны слишком часто оказывались самоисполняющимися.
muchas veces cuando construyen cosas no tienen reglas ni regulaciones. часто, когда они что-то строят, то нет никаких правил и регулирования.
Sus opiniones muchas veces estuvieron divididas en los últimos años. В последние годы их мнения часто расходились.
El avance del conocimiento, muchas veces, es una ventaja a medias. Прогресс науки часто бывает неоднозначным благом.
Y muchas veces miro a las cosas como si fueran comida. Я часто смотрю на вещи так, будто бы они - еда.
Las conversaciones directas fallidas muchas veces derivaron en un estallido de violencia. Неудавшиеся прямые переговоры часто приводили к вспышкам насилия.
El propio clima está enviando un mensaje poderoso y, muchas veces, devastador. Сам климат заявляет о себе - громко и часто разрушительно.
Rara vez hay aplausos y, muchas veces, ninguna evidencia externa de movimiento. Она редко вызывает аплодисменты и часто не подает видимых признаков прогресса.
En los países pobres, las mujeres embarazadas muchas veces deben valerse por sí mismas; В бедных странах беременные женщины часто должны полагаться на себя;
El corolario muchas veces no mencionado de esta doctrina es el cambio de régimen. Часто неупоминаемым последствием этой доктрины является смена режима.
Muchas veces hablamos -un buen punto marxista- del impacto de la economía en la política. Мы часто обсуждаем известную марксистскую теорию о влиянии экономики на политику.
Muchas veces me preguntan, ¿sabes qué es lo que más te sorprende acerca tu libro? Меня часто спрашивают, скажи, чем тебя удивляет эта книга?
Claro, yo sé que muchas veces sí actuamos como patos, pero no eres un pato. Ну знаете, я знаю, часто мы ведем себя как утки, но ты не утка.
La monarquía hereditaria, muchas veces respaldada por la autoridad divina, ha funcionado en el pasado. Наследственная монархия, часто поддерживаемая религиозной властью, имела место в прошлом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!