Usage examples of "Particularmente" in Spanish with translation to Russian

<>
Mi perspectiva es particularmente estadounidense. Смех совершенно американское.
Esta persona es particularmente interesante. И этот человек особо интересен.
Bien, mi perspectiva es particularmente. Моё будущее совершенно
No creo que seamos particularmente materialistas. Я не считаю нас такими уж материалистичными.
Esta no es una idea particularmente nueva: Впрочем, это не особо новая идея, вариация на тему:
El antisemitismo japonés es un caso particularmente interesante. Японский антисемитизм представляет собой особо интересный случай.
Particularmente la dinámica de motivadores extrínsecos y motivadores intrínsecos. в особенности динамикой внешних стимулов и стимулов внутренних.
La Unión Europea brinda un particularmente mal ejemplo de comportamiento. Европейское Сообщество является, пожалуй, наихудшим примером всего вышесказанного.
Y particularmente las sillas porque sabía algo acerca de ellas. а точнее, кресла, потому что про них мне было кое-что известно.
La situación global del petróleo es particularmente interesante en estos momentos. Сегодня на мировом рынке нефти сложилась крайне интересная ситуация.
La política exterior particularmente se ha convertido en una aspiración femenina. Стремлением женщин, в первую очередь, стала внешняя политика.
Antiguas instituciones, particularmente la Cámara de los Lores, han sido "modernizadas". Многовековые учреждения, как, например, Палата Лордов, были "модернизированы".
Es esto, y yo creo que es una solución particularmente linda. Это именно то, что надо, и я думаю, это просто отличное решение.
Sí ese es particularmente estupendo - es la tele cena de 2001. Это просто великолепно - телевизионный ужин в 2001.
Bueno, es particularmente difícil lograr que la gente tenga visión de futuro. Ну, к сожалению это известно, что заставить людей быть дальновидными тяжело.
Es oportuno que el mundo, particularmente Europa, tenga en cuenta esta aceptación. Для мирового сообщества, и в особенности для Европы, необходимо согласиться с данным убеждением.
En 1952, Buckminster Fuller presentó una propuesta particularmente audaz para el Geoscope. В 1952 г. Бакминстер Фуллер представил особо дерзкое предложение для Геоскопа.
El simbolismo de una ciudad encabalgada entre dos continentes resultó particularmente apropiado. Символизм города-моста между двумя континентами был как нельзя кстати.
¿Están los americanos particularmente dotados o simplemente es que han tenido suerte? Обладают ли они специальным благословлением или им просто везет?
El sistema soviético era particularmente inepto en cuanto al manejo de la información. Советская система была совершенно неспособна работать с информацией.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!