Usage examples of "Por lo menos" in Spanish with translation to Russian

<>
O por lo menos es como piensan las personas. И не имеет отношения к тому, как люди думают.
¿Tiene que comprarse por lo menos un trapito en semana? Вам нужно покупать как минимум одну вещь каждую неделю?
Porque el miedo, por lo menos, nos mueve a hacer algo. ибо страх побуждает нас к действию.
Por el momento, se pueden concebir por lo menos cinco escenarios diferentes. На данный момент возможны как минимум пять различных сценариев развития событий.
"Necesitaría adelgazar por lo menos cinco kilos - ¿debería empezar a hacer ejercicio?" "Мне нужно сбросить как минимум пять килограмм - может, мне начать делать гимнастику?"
Les diré que por lo menos tenemos la misma cantidad de defectos. Скажу также, что в нас не меньше ошибок.
Instintivamente, ¿crees que probablemente va a tardar por lo menos otros cinco años? Как ты чувствуешь, вероятно, придётся ждать ещё минимум лет пять?
¡Por lo menos podemos luchar a favor o en contra de "la ley Cirami"! Ей-богу, мы можем выступать против "закона Цирами"!
Si no borrando, por lo menos se ha demostrado que surgen de premisas falsas. Или не так уж и преодолевалось, как получается из ложных посылок.
Pienso que esta cantidad podría por lo menos duplicarse y garantizarse por un periodo más largo. По-моему мнению, указанная сумма может быть увеличена как минимум в два раза и гарантирована на более длительный промежуток времени.
Eso echaría por lo menos un rayo de luz sobre la oscuridad que envuelve al Japón de hoy. Это пролило бы луч света на мрак, которым окутана Япония сегодня.
Algunas mujeres se dan cuenta que deberían apaciguar su pasión por las compras, por lo menos un poco. Некоторые женщины признают, что им нужно как-то контролировать свою страсть к шоппингу.
Por desgracia, este instrumento no está disponible a nivel de la UE o es por lo menos seriamente deficiente. К сожалению, такого механизма на уровне ЕС в настоящее время не существует, а если и существует, то не в самой эффективной форме.
Y recuerden, por lo menos tácitamente, es lo que les estamos enseñando a los niños como lo que deberían hacer. И помните, в конечном итоге, это то чему мы обучаем детей так, чтобы они это делали.
Determinamos que las poblaciones con por lo menos 10% de MDR-TB mostraban una reducción notable de los efectos exitosos. Мы обнаружили, что в регионах с не менее чем 10% MDR-TB отмечалось значительное сокращение случаев успешного лечения.
Si eres un niño ciego en la India, muy probablemente tengas que luchar contra, por lo menos, dos cosas muy malas. Если вы - слепой ребёнок в Индии, то, скорее всего, вам придётся бороться как минимум с двумя серьёзными проблемами.
Por lo menos se espera un buen trabajo, al menos que sea bueno y, con suerte, que sea un gran trabajo. Как минимум хорошо работают, с надеждой, что работают прекрасно.
Está claro que no se debería acusar a Bush de, por lo menos y finalmente, haber reconocido que existe un problema. Безусловно, не стоит завидовать Бушу в том, что он наконец-то признал, что проблема существует.
El tratado de Fort Laramie llama a por lo menos 3/4 partes de la tribu a renunciar a las tierras. Договор Форта Ларами требовал, чтобы как минимум три четверти племени подписались для заключения сделки.
Y, para terminar, espero que estén de acuerdo conmigo en cambiar, por lo menos un poco, esa última regla de los niños a: И наконец, я надеюсь вы согласны со мной изменить это последнее плавило малыша совсем немножко:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!