Exemples d’usage de "Principios" en espagnol avec traduction en russe

<>
Es fiel a sus principios. Он остаётся верен своим принципам.
Fue construida a principios del siglo XIV. Она была построена в начале 1500ых.
El modelo humanitario ha cambiado poco desde principios del siglo XX. Модель гуманитарной помощи почти не изменилась с начала 20 века.
La ONU se debe refundar, volviendo a sus principios originales. ООН необходимо создать заново на основе ее первоначальных принципов.
Sin duda existen argumentos fuertes en favor de la aplicación universal e imparcial de los principios. Несомненно, следует подчеркнуть универсальность и непредвзятость моральных ценностей.
Así que no tenemos que adoptar estos principios como postulados metafísicos por separado. Поэтому нам не надо считать эти принципы отдельными метафизическими постулатами.
Se aplican los mismos principios. Те же принципы,
Eso pasaba a principios del siglo XX. Так было в начале 1900-х.
Dennis Robertson, un teórico del ciclo económico "real" de principios del siglo XX escribió: Дэнис Робертсон, теоретик "реального" делового цикла начала двадцатого столетия, писал:
Sintonicemos la conversación con los principios de la tentación de Adán. Давайте переключим наше обсуждение на принципы в основе искушения Адама.
Si la UE se centra en infundir sus bienes y servicios con las ideas y principios rectores de Europa, su economía obtendrá logros significativos. Если ЕС сосредоточится на привнесении основных европейских идей и ценностей в свои товары и услуги, это принесет значительные выгоды европейской экономике.
Estos son los principios adecuados. Это правильные принципы.
Avanzo rápido 2 años, hasta principios de 2007. Теперь пропустим два года и перейдём к началу 2007 г.
Con todo, desde 2005 hasta principios de 2007, la política macroeconómica se centró en controlar el superávit. Тем не менее, с 2005 до начала 2007 года макроэкономическая политика была направлена на увеличение профицита.
Esos divergentes principios de justicia no son sólo base del debate político. Эти противоположные принципы справедливости лежат в основе не только политических дебатов.
Se nos sumó un gran grupo de personas, personas de principios, con gran capacidad, e inversores con una visión y valores como los nuestros. И к нам присоединилась великолепная группа людей принципиальные люди с великолепными навыками, a так же инвесторы, с мечтой и ценностями, такими же как у нас.
Empecemos por los principios fundamentales. Начнем с первых принципов.
A principios de los años 50, Jean Monnet: В начале 1950-х годов Жан Монне писал:
Los niveles del mar están subiendo, pero lo vienen haciendo por lo menos desde principios de los años 1800. Уровень моря поднимается, однако это происходило по крайней мере с начала 19 столетия.
Teoría científica significa cuantificable, que dependa de principios generales subyacentes y que lleve a hacer predicciones. Научная теория означает измеримая - полагающаяся на общие принципы, которые могут сформировать предсказательную основу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !