Sentence examples of "Recibió" in Spanish with translation "получать"

<>
Otra persona recibió el premio Nobel. Нобелевскую премию получил кто-то другой.
Muammar el Gadafi recibió su merecido. Многие скажут, что полковник Муаммар Каддафи получил по заслугам.
Sin embargo, Dios recibió mucha ayuda. Но, конечно, Бог получил много помощи.
En 2001 este edificio recibió un premio. В 2001 году это здание получило награду.
El 74% de las personas recibió los datos. 74% людей получили информацию.
Ella también recibió el Nobel de la Paz. Она тоже получила премию мира.
El Banco Interamericano de Desarrollo recibió un aumento del 70%. Межамериканский банк развития получил 70% прибавку.
Pablo Neruda recibió el Premio Nobel de Literatura en 1971. Пабло Неруда получил нобелевскую премию по литературе в 1971 году.
McNamara recibió esta información en una junta con Fidel Castro. МакНамара получил эту информацию при встрече с Фиделем Кастро.
Entre aquellos que debían recibir los datos, el 74% los recibió. Из тех, кто намеревался получить информацию - 74% её получили.
"¿Recibió esa carta de la mujer que estaba en la fiesta? "Вы получили письмо от той женщины с мероприятия?
Como premio, Pakistán recibió asistencia financiera y armas de Estados Unidos. В результате, Пакистан получил американскую финансовую помощь и оружие.
Gu fue uno de los primeros abogados que recibió su licencia. Гу была одним из первых адвокатов, получивших лицензию.
Vlad recibió el apodo "Draculea" -derivado de "dragón"- de su padre. Влад получил прозвище "Draculea" - производное от "дракон" - от своего отца.
Taiwán no recibió ayuda externa ni acceso preferencial a los mercados. Тайвань не получал ни иностранную помощь, ни преференциального доступа на рынки.
Una forma diferente de transparencia recibió mucha más atención el mes pasado. В прошлом месяце намного больше внимания получили различные формы прозрачности.
Es tan grande como el lugar de donde Boeing recibió la orden: Настолько же важно то, где Boeing получил заказ:
El proceso de paz inspirado en Annapolis recibió el 81% de apoyo. Вдохновленный Аннаполисом мирный процесс получил поддержку 81% людей.
Asia es el mayor beneficiario, pues recibió 113 mil millones de dólares. Азия получает больше всех - 113 млрд долларов США.
A cambio de su ayuda, Pakistán recibió grandes dosis de asistencia militar y económica. Взамен на свою помощь Пакистан получил большие дозы экономической и военной помощи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!