Usage examples of "Reduciendo" in Spanish with translation to Russian

<>
Sin embargo, sus opciones se están reduciendo con rapidez. Однако его положение стремительно ухудшается.
Hasta que regrese la demanda, las empresas seguirán reduciendo gastos. Прежде, чем восстановится спрос, бизнес будет оставаться в режиме экономии средств.
Estaban reduciendo las válvulas de vacío, haciéndolas más y más pequeñas. Вакуумные лампы становились всё меньше и меньше, но этому был предел.
Las opciones de Occidente se seguirán reduciendo si mantiene el rumbo actual. Продолжая подобный курс, у Запада будет оставаться всё меньше возможностей выбора.
Es la única región del mundo donde los gastos militares se están reduciendo. Это единственный регион мира, где военные расходы уменьшаются.
Los bancos centrales de mercados emergentes diversificaron sus carteras, reduciendo los dólares y aumentando el oro. Центральные банки развивающихся стран перестали вкладывать в доллары и начали - в золото.
Y los 500 millones de bicicletas que sirven a un tercio de la población se están reduciendo. то полмиллиарда велосипедов, служащих транспортным средством 1,3 миллиарда человек, уменьшаются.
cortando drásticamente la tasa de interés pagada por Grecia, o reduciendo el valor nominal de la deuda. резко сокращая процентную ставку, выплачиваемую Грецией, или сокращая номинальную стоимость долга.
Incluso el poderoso Brasil está reduciendo la tasa un 5% al año y Turquía un 7% al año. И даже огромная Бразилия демонстрирует снижение на 5% в год, а Турция - на 7% в год.
Ningún esfuerzo realista para combatir el calentamiento global reduciendo las emisiones de carbono puede ignorar esta limitación fundamental. Ни одно реальное усилие по борьбе с глобальным потеплением при помощи снижения выбросов углекислого газа не может игнорировать данное фундаментальное ограничение.
CAMBRIDGE - La economía global es un tren desbocado que está reduciendo su velocidad, pero no lo suficientemente rápido. Кембридж - Мировая экономика представляет собой "стремительно мчащийся поезд", движение которого в настоящее время замедляется.
Como ha señalado el filósofo de Yale Thomas Pogge, se ha vuelto más fácil la tarea reduciendo los objetivos. Как заметил философ из Йельского университета Томас Погг, задание было облегчено путем изменения целевых показателей.
El mismo estudio revela también que los glaciares más pequeños se están reduciendo mucho más rápidamente que los más grandes. Данное исследование также показало, что небольшие ледники уменьшаются гораздо быстрее крупных.
Esas reformas pueden beneficiar a los consumidores reduciendo los costos y mejorando la fiabilidad y la calidad de los servicios. Такие реформы могут помочь потребителю за счёт снижения цен, роста надёжности и качества услуг.
Estamos reduciendo a las pescaderías a especies más pequeñas y menos atractivas, y la situación podría empeorar mucho si desaparecen. Рыбный промысел уже переходит на более мелкую и менее привлекательную рыбу, и ситуация будет ухудшаться по мере исчезновения этих видов.
A medida que aumentan las opciones de procesamiento, se va reduciendo el grado de comodidad para los perpetradores de esos crímenes. Уровень уверенности преступников совершивших такие преступления снижается, в то время как возможности для уголовного преследования расширяются.
Con ello, la Comisión está recompensando la ineficiencia y reduciendo la eficacia de sus compromisos con vistas a limpiar el medio ambiente. При этом Комиссия поощряет неэффективность и сокращение эффективности своих обязательств по защите окружающей среды.
Los halcones del déficit en el sector financiero dijeron que los gobiernos deberían concentrarse en eliminar los déficits, preferentemente reduciendo los gastos. Сторонники жесткого курса в отношении дефицита в финансовом секторе говорили, что правительствам следует сосредоточить внимание на устранение дефицитов, предпочтительно путем сокращения затрат.
Y reduciendo los juicios por mala praxis - los juicios por mala praxis no son un problema africano, son un problema de EEUU. Снижение судебных тяжб проблема Америки, не Африки.
Sin embargo, la contaminación, el cambio climático y las invasiones de agua salada están reduciendo las reservas de agua dulce a un ritmo similar. Однако в то же время загрязнение окружающей среды, изменение кримата и вторжение морской воды приводят к тому, что запасы пресной воды сокращаются примерно с такой же скоростью.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!