Sentence examples of "Sarah" in Spanish with translation "сара"
Su única hermana, Sarah, murió de parto unos años después.
Его единственная сестра Сара умерла при родах несколько лет спустя.
Mis padres me llamaron Sarah, que es un nombre bíblico.
Мои родители назвали меня Сарой, библейским именем.
Ojalá esto fuera solo de Sarah Palin y su programa de telerrealidad.
И если бы это было только в реалити-шоу Сары Пэйлин.
La gobernadora Sarah Palin hizo su aparición en el escenario nacional disparando balas retóricas.
В результате на национальной сцене появилась губернатор Сара Пэлин во всеоружии своих способностей к риторике.
La Duquesa de York, Sarah Ferguson, no es la única celebridad británica en dieta.
Как видно, Сара Фергюсон, герцогиня Йоркская, не единственная британская знаменитость, которой приходится сидеть на диете.
Pese a su carisma, Park no es ni una Sarah Palin ni una Eva Perón.
Несмотря на свою харизму, Пак не является ни Сарой Пейлин, ни Эвой Перон.
De qué otra manera se puede uno explicar el espacio cultural ocupado por Sarah Palin.
Как ещё можно объяснить культурный пласт, занятый Сарой Пэйлин.
Su elección de la gobernadora de Alaska, Sarah Palin, como compañera de fórmula sacudió la campaña presidencial.
Его выбор губернатора Аляски Сары Палин в качестве кандидата на пост вице-президента встряхнул президентскую кампанию.
O Sarah Omega, de apenas 20 años, que pasó 18 horas en trabajo de parto en un hospital en Kenia.
Или Сара Омега, которой было всего 20 лет и которая рожала 18 часов в одной из больниц Кении.
Pero resulta que me metí en un avión y terminé caminando en la alfombra roja entre Sarah Silverman, Jimmy Fallon y Martha Stewart.
Но это оказалось правдой, я сел на самолет и вот я иду по красной дорожке между Сарой Сильверман и Джимми Фэллоном и Мартой Стюарт.
Si reflexionamos sobre las imitaciones de Tina Fey en "Saturday Night Live" de la recién nominada candidata a vice-presidenta Sarah Palin, fueron devastadoras.
Вспомните пародии Тины Фей в программе "Субботним вечером в прямом эфире" на только что объявленную в кандидаты в вице-президенты Сару Пэйлин, это просто потрясающе.
Nueva York - La selección de Sarah Palin como candidata a la vicepresidencia con McCain ha caído sobre los Estados Unidos como una tormenta eléctrica.
Нью-Йорк - Выбор Сары Пэйлин вице-президентом Джона Маккейна поразил Соединенные Штаты, словно удар молнии.
Sin embargo, en los EE.UU. las actitudes del Presidente Bush, de republicanos influyentes y ahora de Sarah Palin han sido lo contrario de científicas.
Однако, в США позиция президента Буша, лидера Республиканцев, а теперь и Сары Пэлин, полностью шла в разрез с научной.
Los estudios de los primatólogos Sarah Brosnan y Frans de Waal de la Universidad Emory han demostrado que los monos también poseen los que parece ser valores morales.
Исследование приматологов Сары Броснан и Франса де Вааля из университета Эмори показало, что у обезьян тоже есть нечто похожее на моральные ценности.
La elección que hizo de Sarah Palin como compañera de fórmula, una candidata carismática pero espectacularmente poco calificada, es apenas el más llamativo de muchos ejemplos del McCain real.
То, что он выбрал на пост своего вице-президента Сару Палин, харизматичного, но очевидно неквалифицированного кандидата, является наиболее ярким из многочисленных примеров реального МакКейна.
En la historia original Dios le dijo a Sara que podía hacer algo imposible y ella se echó a reír, porque la primera Sarah, no sabía qué hacer con lo imposible.
В первоначальном рассказе Бог сказал Саре, что она может делать невозможное, и она рассмеялась, потому что первая Сара, она не знала, что делать с невозможным.
Por eso, cuando Sarah Palin acapara la atención de los medios de comunicación, se convierte en la fantasía de revancha simbólica de muchas de esas trabajadoras de fábricas y secretarias agotadas y silenciadas.
Итак, когда Сара Пэйлин попадает в свет софитов, она становится символом мечты о мести большого числа вынужденных молчать, изможденных нелегким трудом заводских и фабричных работниц и секретарш.
Si bien muchos factores han contribuido a las acciones desestabilizadoras de los Estados Unidos, uno poderoso es el antiintelectualismo, ejemplificado recientemente por la repentina popularidad de la candidata republicana a la vicepresidencia, Sarah Palin.
В дестабилизирующие действия Америки внесли свой вклад многие факторы, но самым мощным из них был антиинтеллектуализм, который недавно продемонстрировала набирающая популярность вице-президент кандидата от республиканской партии - Сара Пэлин.
La heroína del movimiento Tea Party de Estados Unidos, Sarah Palin, es una criatura de Twitter y de la vasta blogósfera de hoy tanto como lo es de la televisión y la radio -quizá más-.
Героиня американского движения "чаепитий" Сара Пэйлин является столь же известной (а быть может, и ещё более известной) личностью в "твиттере" и огромной новой "блогосфере", как и на телевидении и радио.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert