Ejemplos de uso de "Seis" en español con traducción al ruso

<>
Se hizo hace seis años. Шесть лет назад они это сделали.
Esta mesa es para seis personas. Этот стол рассчитан на шестерых человек.
Hoy -mil millones de ocupantes, uno de seis personas en el planeta. Сегодня - один миллиард нелегалов, это каждый шестой человек на планете.
El seis es un agujero negro y muy triste. Шестёрка - маленькая и очень грустная чёрная дырка.
Seis pintores de graffitis detenidos Арестованы шесть художников граффити
Tengo seis hermanos y tres hermanas. У меня шестеро братьев и три сестры.
A más de uno de cada seis norteamericanos le gustaría un empleo de tiempo completo que no puede conseguir; Каждый шестой американец, который хотел бы получить работу на полную ставку, не может ее получить;
Es por este motivo que los Seis deberían dejar de cavar un pozo más profundo. Именно поэтому Шестерка должна прекратить рыть себе яму.
Me levanto a las seis. Я встаю в шесть.
La policía detuvo a seis pintores de graffitis. Полиция поймала шестерых художников граффити.
En California, una de las regiones geológicamente más inestables del mundo, sólo uno de cada seis propietarios de viviendas subscribe un seguro contra terremotos. В Калифорнии, в одном из самых нестабильных в мире в геологическом плане регионов, только каждый шестой домовладелец покупает страховку от землетрясений.
De todos modos, los Seis deberían considerar la opción de resoluciones más incisivas para inducir un compromiso iraní. Конечно, Шестерка должна оставить себе возможность принятия более жестких резолюций как стимул для компромисса со стороны Ирана.
Y seis, ética de trabajo. И шесть - трудовая этика.
Antes de que fueran liberados los rehenes, Taylor mató a seis soldados y robó sus armas y vehículos. Прежде чем заложники вышли на свободу, Тейлор убил шестерых солдат и украл их оружие и автомобили.
La sección "Apertura de un negocio" (Starting a business), que identifica los obstáculos burocráticos y legales para incorporar y registrar una nueva empresa, coloca a Francia en el puesto número 35, mientras que Gran Bretaña ocupa el puesto número seis y Estados Unidos, el tres. В разделе "Начало собственного бизнеса", где приводятся бюрократические и юридические препятствия к созданию и регистрации новой фирмы, Франция находится на 35-ом месте, в то время как Великобритания на шестом, а США на третьем.
Los Seis la rechazaron porque la verificación no puede ofrecer una garantía absoluta contra la desviación de parte del uranio enriquecido a un uso militar. Шестерка отказалась рассматривать этот вариант, потому что проверки не могут предоставить абсолютной гарантии неиспользования обогащенного урана в военных целях.
Sólo tiene seis partes móviles. Просто у него шесть движущихся элементов.
Seis de esos siete votaron "sí" en favor de la enmienda, asi que pasó, y pasó por 47 contra 32 votos. Шестеро из этих семерых проголосовали за принятие закона, и он прошел 47 голосами, 32 против.
Y, a medida que los precios de los inmuebles continúan cayendo, que el crecimiento del PBI vacila y el desempleo se empecina en mantenerse elevado (uno de cada seis estadounidenses que desean un trabajo a tiempo completo aún no puede obtenerlo), lo que hace falta es más estímulo y no austeridad -incluso para equilibrar el presupuesto. И поскольку цены на жилье продолжают падать, ВВП растет неуверенно, а безработица упрямо держится на высоком уровне (каждый шестой американец, желающий устроиться на полный рабочий день, все еще не может этого сделать), требуется больше стимулирования, а не ужесточения - также и для восстановления сбалансированности бюджета.
Volveré antes de las seis. Я вернусь после шести.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.