Usage examples of "Sentado" in Spanish with translation to Russian

<>
De hecho, ahora los indios dan por sentado que se celebrarán las elecciones, que serán libres y justas y que a consecuencia de ellas habrá traspasos de poder. Сегодня индийцы не сомневаются в том, что выборы состоятся, что они будут свободными и честными и что они приведут к действительной передачи власти.
No den nada por sentado. Не принимайте ничего на веру.
Damos por sentado nuestra conciencia. Мы его воспринимаем как должное.
Ahí hay un pez sentado. Вот затаилась рыба.
Bien, alguno de ustedes estará sentado pensando: Наверное, некоторые из вас сейчас думают:
Es algo que no se podía dar por sentado. Такое нельзя считать само собой разумеющимся.
Por milenios, sus ancestros dieron por sentado su ambiente acuoso; На протяжении тысячелетий их предки воспринимали свою водную среду как нечто само собой разумеющееся:
Todo eso no puede darse por sentado en la Europa oriental. Однако все это нельзя принимать само собой разумеющимся в Восточной Европе.
El papel de Japón como aliado estadounidense se da por sentado. Роль Японии как союзника Америки принимается как само собой разумеющееся.
Todo es diferente cuando se puede ver porque se toma todo por sentado. Все воспринимается по-другому, когда вы можете видеть, потому что воспринимаете всё как должное.
Esto es algo que no puede darse por sentado en países como Iraq. Это то, что не может быть подарено таким странам как Ирак.
Es probable que el viaje de Hu siga el ejemplo sentado por Wen. Визит Ху, скорее всего, пройдет по примеру Вэня.
Para Paclík es tan inaceptable ver a Pelta sentado en el sillón presidencial. Пацлик, таким образом, считает неприемлемым, чтобы Пельта стал президентом.
Damos por sentado todo lo bueno y nos quejamos y lamentamos por lo malo. Мы принимаем все хорошое как данное, а стонем и кряхтим над плохим.
Pues eso depende de que los públicos como ustedes den por sentado algunos hechos. Мы опираемся на факт, что зрители, типа вас, будут делать предположения.
Se espera un crecimiento rápido y se da por sentado un mercado accionario en crecimiento. Ожидается быстрый рост, быстро растущий рынок ценных бумаг считается само собой разумеющимся.
Básicamente, es como intentar respirar, como decía un médico, con un elefante sentado en el pecho. Это то же самое, как если пытаться делать вдох, имея при этом, как выразился один врач, слона на груди.
Van a ver que la conversación cambia en función de quién esté sentado a la mesa. Факт в том, что разговор меняется в зависимости от пола присутствующих за столом.
Y nunca antes hemos tenido el lujo de darlo por sentado porque es ahora tan barato. И никогда раньше у нас не было роскоши принимать это как само собой разумеющееся, поскольку сейчас это так дёшево.
Naturalmente, con este cálculo enormemente optimista damos por sentado que nadie utilizó más energía eléctrica después. Конечно, этот дико оптимистичный подсчет предполагает, что никто не потреблял после этого мероприятия больше энергии, чем обычно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!