Exemples d’usage de "Tomé" en espagnol avec traduction en russe

<>
Por lo que, tomé una curiosa decisión. И я принял довольно любопытное решение.
Tomé el equipaje de otro pasajero Я взял не свой багаж
Incluso tomé clases con Olímpicos, nada ayudó. Даже брал уроки у олимпийцев, ничего не помогало.
Yo ya tomé algo, tu hermana también. Я выпил, сестра выпила.
Eventualmente, tomé el lenguaje, el hogar, conmigo, como hace un caracol. В конечном счете, я забрал язык - свой дом - вместе с собой, как это делает улитка.
En Gateshead tomé 32 niños y empecé a refinar el método. Там я набрал 32 ученика и занялся тонкой настройкой своего метода.
Aquí hay una foto que tomé el martes pasado, hace menos de una semana, y mañana salimos también. Вот эту фотографию я сделал в прошлый вторник - меньше недели назад - и завтра я еду снова.
Esta fotografía que tomé del pescador sosteniendo los camarones que pescó tras remolcar sus redes por una hora. Это фотография рыбака, держащего креветок, которых он поймал после буксирования сетей в течении часа.
Cometí muchos errores y tomé decisiones tontas, por supuesto. Я сделала много ошибок и приняла много глупых решений, конечно же.
Entonces tomé una piedra de afilar. И я взял точильный камень.
Tomé más de lo que mi cuerpo tenía para ofrecer. Я брала больше,чем мое тело могло мне предложить.
Esta mañana me tomé un vaso de leche. Я выпил стакан молока сегодня утром.
Cuando mi abuelo falleció, tomé esta mesa y me la traje a mi oficina. И когда он ушел в мир иной, я забрала этот стол с собой и поставила его в свой кабинет,
Así que me lo tomé como un desafío, básicamente. Ну что ж, я принял цифру в качестве первого ориентира.
Y tomé esa clase de conducción, y dije: И я взяла этот урок вождения, И сказала:
Nelson mandela - Tomé esta pieza de cal de la prisión Robben Island, donde trabajó por 27 años, y salió con tanta amargura, que pudo sacar a su gente del horror del apartheid sin un baño de sangre. Нельсон Мандела - я беру в руки маленький кусочек известняка из тюрьмы Роббен Айланд, где он был в заточении целых 27 лет, и вышел оттуда без горечи и злобы, и смог вести свой народ из ужасов апартеида без кровопролития.
Bueno, por casualidad, tomé unos traguitos antes de embarcarme al tren - - Lo hago para armarme de valor para hacer el viaje- - así que Imito un silbido de tren, con la mano en el - "George Orwell, ha venido la hora de tu muerte," ven. Ну, так вышло, что я немного выпил перед посадкой - чтобы нервы успокоить и так далее - я изобразил зов кондуктора, приложил руку к своему - "Джорж Оруэлл, пришло твое время", понимаете ли.
Finalmente, tomé una decisión que, en retrospectiva, cambió mi vida. В общем, в конце концов, я приняла решение, которое, в ретроспективе, изменило мою жизнь.
En otras palabras, tomé componentes comunes, e hice un espectómetro. Другими словами, я взял готовые компоненты и создал спектроскоп.
Bueno, me tomé unas pastillas al principio y tengo que explicárselo. Так, я ранее принял таблетки, я должен объяснить это вам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !