Usage examples of "a su casa" in Spanish with translation to Russian

<>
¿Cuántos han pasado por la experiencia de estar en un barrio extraño, o una tierra extraña, y un total desconocido, un perfecto desconocido, se acercó a Uds y mostró signos de amabilidad, y los invitó quizá a su casa, les dio un trago, les ofreció café, o una comida? С кем-нибудь из вас случалось такое, чтобы вы оказывались в незнакомой обстановке или в чужой стране и совершенно неизвестный вам человек, которого вы видели в первый раз, подошёл бы к вам и проявил бы заботу, может быть, пригласил вас к себе домой, предложил воды, кофе, угостил бы вас?
Un día llegó a su casa después de correr y dijo: Однажды он вернулся домой с пробежки и сказал:
Así es que echaremos un vistazo a su casa. Вот так выглядит любая квартира.
No hay forma de que el pichón pueda regresar a su casa, así que es un pichón sin hogar. И голубю никак не попасть домой, так что теперь это бездомный голубь.
Así fue que firmé el alta, y la ambulancia junto con los paramédicos la llevaron a su casa. Я подписал бумаги о выписке, приехала скорая, и медицинские работники увезли её домой.
Lo interesante de Marla Olmstead es que su familia cometió el error de invitar al programa de televisión 60 Minutos II a su casa para filmar su pintura. Интересно о Марии Ольмстед то, что её семья сделала ошибку, пригласив программу "60 Minutes II" в свой дом для записи, как девочка рисует.
Al enviarla a su casa, no presté atención a una voz en mi interior que me decía: Посылая её домой, я проигнорировал свой внутренний голос, который говорил мне:
Más tarde los llevamos a su casa. Потом мы проводили их домой.
Siete días después Eric fue liberado y pudo regresar a su casa. Семь дней спустя Эрика освободили и он смог вернуться домой.
Si somos vecinos, podría acercarme a su casa. Если мы соседи, я могу просто зайти к нему.
Es el mismo gesto que hace cuando llega a su casa después de un largo día, apaga el motor del auto y dice, "Ah, estoy en casa". Эта та улыбка, с которой вы после бесконечного дня приходите домой.
La envié a su casa sin hablar con el jefe de residentes. Послал её домой, и не посоветовался с главным врачом.
El tío volvió a su casa y Natasha, Tim, Gene y yo salimos a comer. Дядя поехал домой, а Наташа, Тим, Джин и я отправились на ужин.
En este punto, ¿puede el niño ir a su casa? Может ли мальчик теперь вернуться домой?
Un niño se escapó de su madre y corrió de vuelta a su casa para buscar a su perro que aparentemente tenía miedo. Какой-то мальчик вырвался из рук матери и побежал обратно, в свой дом, чтобы забрать оттуда свою перепуганную собаку.
Y entonces empezó a hablar de ello, y tiempo después me invitó a su casa, y conocí a su mujer, quien era de Massachusetts, y él y ella tenían exactamente el tipo de relación de Thomas Jefferson y John Adams. И он начал развивать эту мысль, а впоследствии, когда он пригласил меня к себе в гости, я познакомился с его женой, которая была родом из Массачусеттса, и у них были отношения, в точности повторяющие отношения Томаса Джефферсона и Джона Адамса.
Es casi como si alguien fuera a su casa y cambiara el cableado de sus paredes, de modo que la próxima vez que encendiera el interruptor de luz, se tirara la cadena del baño, su lavavajillas se encendiera o se apagara el monitor de su computadora. Это почти так же, как если бы кто-то вошел к вам в дом и поменял проводку во всех стенах так, что, нажимая выключатель лампы, туалет тремя этажами ниже начинал бы спускать воду, или начинала бы работать посудомоечная машина, или выключался бы монитор у компьютера.
¿Por qué la envié a su casa? Почему я выписал её?
Mi jefa no me ha invitado nunca a su casa. Мой начальник никогда не приглашал меня к себе домой.
El maestro dejó al muchacho irse a su casa. Учитель позволил мальчику уйти домой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!