Sentence examples of "alemanes" in Spanish

<>
Los refugiados palestinos y los expulsados alemanes Палестинские беженцы и немецкие изгнанники
¿y cuántos alemanes viven en Islandia? И сколько немцев живёт в Исландии?
En gran parte, los medios de comunicación alemanes apoyan las críticas. Немецкие средства массовой информации в целом поддерживают эту критику.
Esto no resulta fácil para los alemanes. Немцам не просто справляться с этим.
ni siquiera entre los 16 estados federales alemanes se puede conseguir. это невыполнимо даже на уровне всех 16 федеральных немецких земель.
Los alemanes tienen conflictos profundos al respecto. Немцы глубоко противоречивы.
Los alemanes van a la peluquería con más frecuencia que las alemanas. Немецкие мужчины ходят в парикмахерскую чаще, чем немецкие женщины.
¿Entendemos nosotros, los alemanes, nuestra responsabilidad paneuropea? Понимаем ли мы, немцы, нашу общеевропейскую ответственность?
la exposición de los bancos franceses, alemanes y otros al sector inmobiliario español. воздействие французских, немецких и других банков на испанский сектор недвижимости.
También los alemanes tienen sentido del humor. У немцев тоже есть чувство юмора.
La imagen procede de una cámara desarrollada por investigadores alemanes del Instituto Max Planck. Изображение поступает с камеры, которую разработали немецкие исследователи из Института Макса Планка.
"Los alemanes deben desempeñar un papel más protagonista" "Немцы должны играть более важную роль"
Los controles conjuntos de los inspectores checos y alemanes también llegan a conclusiones similares. Подобные заключения предоставляет совместная инспекция чешских и немецких органов контроля.
A los alemanes casi no les quedan alternativas. Немцы на данный момент почти исчерпали все альтернативы.
Los salarios subieron rápidamente y la mayoría de los alemanes experimentaron una prosperidad creciente. Зарплаты начали быстро расти, равно как и благосостояние большинства немецких граждан.
Los franceses son mejores amantes que los alemanes. Французы лучшие любовники, чем немцы.
Sin aspavientos, los trabajadores alemanes aceptaron trabajar más horas sin un aumento en el salario. Без лишнего шума немецкие работники согласились работать большее количество часов без увеличения заработной платы.
Los alemanes deberían hacer el siguiente experimento mental: Немцам следует рассмотреть следующий мысленный эксперимент:
Francisco José I defendió a sus súbditos judíos cuando fueron amenazados por los antisemitas alemanes. Франц Иосиф I защитил своих еврейских подданных, когда над ними нависла угроза немецких антисемитов.
Cochrane se dirigió a los alemanes que manejaban el campo. Кохрейн идет к немцам, управляющим лагерем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.