Sentence examples of "armas" in Spanish with translation "вооружать"

<>
No agotamos nuestros recursos fabricando armas. Мы не расточаем наши ресурсы на вооружения.
Las ciberarmas no reemplazan las armas convencionales o nucleares; Кибероружие не заменяет обычное или ядерное вооружение, оно просто добавляет новый слой к существующей системе террора.
El informe del Grupo, Examen al control de armas: Отчет группы под названием "Пересмотр контроля над вооружением:
Pero las armas tácticas no son una amenaza seria para nadie. Однако тактические вооружения не представляют серьезной угрозы ни для кого.
Las reacciones al Sputnik fueron más allá del incremento en armas. Реакция на запуск Спутника пошла значительно дальше, нежели просто гонка вооружений.
Su desaparición afectaría todos los demás acuerdos de control de armas. Его отсутствие окажет воздействие на все договоры по контролю над другими видами вооружений.
Las reducciones de armas limitadas podrían ser útiles para mejorar las relaciones. Ограниченное сокращение вооружений может быть полезным для улучшения отношений.
Además, Ahmadinejad apoya abiertamente el programa de Irán para obtener armas nucleares. Более того, Ахмадинежад является открытым сторонником программы по разработке ядерных вооружений.
De hecho, la decisión original se refería a armas, no a tecnologías. Фактически, первоначальное решение касалось вооружений, а не технологий.
Tampoco puede nación alguna detener por sí sola la proliferación de armas peligrosas. Ни одна страна в одиночку не сможет прекратить распространение опасных вооружений.
¿Qué es lo que Irán hará respecto a su programa de armas nucleares? Что Иран будет делать с их программой ядерного вооружения?
Actualmente todos los aviones de ataque estadounidenses y británicos utilizan armas de precisión. Сейчас все американские и британские самолеты вооружены высокоточным оружием.
La mayoría de las armas utilizadas por los rusos eran cosa del pasado. Большинство примененного оружия было вчерашним вооружением.
Hemos estado inmersos en discusiones aparentemente objetivas de política, táctica, armas, dólares y bajas. Мы так поглощены кажущимися объективными дискуссиями о политике, тактике, вооружении, долларах и количестве убитых и раненых.
Se deben controlar los numerosos grupos, milicias, bandas e individuos que poseen y utilizan armas. Следует взять под контроль многочисленные вооружённые формирования, группировки, банды и отдельных людей, владеющих оружием и использующих его.
Iraq está obligado a declarar formalmente todo su programa de armas el 8 de diciembre. 8 декабря Ирак должен официально обнародовать сведения о своей полномасштабной программе разработки вооружений.
La RPN también compromete a Estados Unidos a no desarrollar armas, misiones o capacidades nucleares nuevas. Обзор состояния ядерных вооружений также накладывает на США обязательства не разрабатывать новые ядерные вооружения, задачи либо возможности.
Versiones con armas militares que cargaban bombas de hidrógeno capaces de destruir la mitad del planeta. Образцы вооружений, снабжённые водородными бомбами, способными уничтожить пол планеты.
Algunas personas llaman a alcanzar el equivalente cibernético de los tratados formales de control de armas. Некоторые призывают к созданию некоторого кибер-эквивалента договоров о контроле над вооружениями.
Los inspectores de armas fueron retirados del país, y Estados Unidos optó por una guerra preventiva. Инспектора по вооружениям были отозваны, и Америка выбрала войну.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!