Sentence examples of "artificial" in Spanish

<>
IA quiere decir Inteligencia Artificial. ИИ означает "искусственный интеллект".
"¿Cómo se hace semen artificial?" "Как делается искусственная сперма?"
Inmediatamente se le dio respiración artificial: Ей сразу сделали "искусственное дыхание":
Puesto que toda investigación es artificial. Все исследования искусственны.
"El primer organismo artificial y sus consecuencias". "Первый искусственный организм и его последствия."
Estar en el diccionario es una distinción artificial. Нахождение в словаре - это искусственное раделение.
Esta nube es completamente, 100 por ciento, artificial. Это облако полностью искусственное, на 100%.
Por ejemplo, podíamos ubicar modelos bajo un cielo artificial. Например, нам приходилось ставить модели под искусственным небом.
el aumento exponencial de aplicaciones informáticas de inteligencia artificial. увеличение по экспоненте применения искусственного интеллекта.
Por otra parte, el niño también necesita gravedad artificial. С другой стороны, ребенку тоже нужна искусственная гравитация.
¿Cómo vamos a revolucionar el reemplazo artificial de articulación? Можно ли сделать революцию в искусственной трансплантации суставов?
Decidió intentarlo, iniciar esta biología artificial en las máquinas. И он решил попробовать запустить искусственную биологию в машине.
La revolución verde, todo ese nitrógeno fertilizante artificial, usamos mucho. Зеленая революция, с переизбытком использования искусственных азотных удобрений.
"Dadá cubre las cosas con una ternura artificial", escribió Tzara. "Дадаизм покрывает все искусственной нежностью, - писал Тзара.
En la cuestión de la conciencia y la inteligencia artificial. О вопросе о сознания и искусственного интеллекта.
Tratando de iniciar un sistema genético artificial en la computadora. Пытался запустить искусственную генетическую систему на компьютере.
Mi portal al mundo de la inteligencia artificial es estrecho: Мой портал в мир искусственного интеллекта довольно узок:
Tales ideas crean una demanda artificial, pero sólo por cierto tiempo. Подобные идеи создают искусственный спрос - но лишь на некоторое время.
Calderón no sólo se verá afectado por esta división ideológica artificial; Кальдерон не только будет страдать от такого искусственного идеологического раздела, ему также придется справляться с тем же параличом, который досаждал Фоксу и его предшественнику Эрнесто Зедилло, начиная с 1997 года.
Y, según ellos, esto crea un pulmón artificial en el filtro. И, как они говорят, это создает искусственное легкое в фильтре.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.