Verwendungsbeispiele von "aun mas" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Tenias que tener aun mas imaginación para jugar este juego "Jinete de la Muerte". И нужно было ещё более развитое воображение, чтобы играть в игру "Death Rider".
Al-Baradei fue aun más acomodaticio. Аль-Барадей вел себя еще более любезно.
Él tiene aún más manzanas. У него ещё больше яблок.
Ahora, en los principios del siglo 20 hubo otro elemento que hizo todo aún más complejo. Есть ещё кое-что в начале 20-го века, что усложняло вещи ещё сильнее.
Hay una cuestión aun más compleja. Существует еще более сложный вопрос.
La próxima pintura fue aún más grande. Следующая картина была ещё больше.
¿Qué pasa si la divergencia entre el norte y el sur dentro del G-20 se amplía aún más? Что если расхождение между Севером и Югом внутри "большой двадцатки" увеличится ещё сильнее?
Esa afirmación era aún más exagerada. Подобное заявление прозвучало еще более неправдоподобно.
Esto deprimió aún más las exportaciones chinas. Это ещё больше снизило объём китайского экспорта.
La "primavera árabe" se ha vuelto sangrienta e imprevisiblemente turbulenta, lo que reduce aún más las posibilidades de paz en palestina. Арабская весна стала кровавой и неуправляемой, еще сильнее снижая шансы на установление мира в Палестине.
Pero la segunda es aún más importante. Но второй урок еще более важен.
¿Y la malaria está aún más atrás? А с малярией отставание ещё больше?
Si bien la diversidad étnica es cada vez más común en los bandos nacionales, resulta aún más marcada en los clubes. Если этническое разнообразие становится все более распространенным в национальных сборных, то в клубах оно проявляется еще сильнее.
Pero el problema es aún más serio. Но проблема еще более серьезна.
Por supuesto, la migración cobrará aún más importancia. Безусловно, роль миграции повысится ещё больше.
Si presiono aún más fuerte voy a atravesar la estructura ósea sobre todo cerca del oído donde el hueso es muy blando. Если я надавлю ещё сильнее, я пройду сквозь костную структуру, особенно рядом с ухом, где кость очень мягкая.
Arabia Saudita es un caso aun más revelador. Еще более наглядным примером является Саудовская Аравия.
Desde aquel entonces, los costos se han elevado aún más. С тех пор расходы возросли еще больше.
Ya que los acusados de la KGB se mantienen en silencio, el Presidente debe asumir la mayoría de las declaraciones al público, exponiéndose aún más. Поскольку виновники произошедшего из КГБ сохраняют молчание, президент должен по большей части объясняться сам, тем самым разоблачая себя ещё сильнее.
La situación en Afganistán es aún más complicada. Ситуация в Афганистане еще более сложная.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!