Sentence examples of "breves" in Spanish with translation "краткий"

<>
Al ser consultadas por el texto, señalaron que el contenido había sido expuesto por el presidente de Perú, Ollanta Humala, durante unas breves declaraciones a la prensa. На вопросы о тексте, они указали, что содержимое было изложено президентом Перу, Ольянта Умала, во время кратких заявлений для прессы.
Los modelos de predicción, basados en "distribuciones normales" de riesgo en períodos breves recientes, son notablemente incapaces de capturar el momento real de riesgo en un sistema político. Модели прогнозирования, основанные на "нормальном распределении" риска по кратким периодам недавнего времени, как известно, неспособны отразить действительный уровень риска в политической системе.
Este es un breve resúmen. Вот краткий обзор.
Así, pues, ¿qué nos enseña esa breve burbuja Palin? Итак, чему должен научить нас это краткое ознакомление с историей "мыльного пузыря" Пэйлин?
Es una breve introducción a la teoría de juegos. Это будет кратким введением в теорию игр.
Muy rápidamente, algo breve sobre la investigación de Mahalik del Boston College. Кратко расскажу вам об исследовании Махалика в колледже Бостона.
Quiero darles una breve explicación de cómo lo analizamos y de cómo funciona. Я хочу объяснить кратко, как мы пришли к такому выводу, и как он работает.
Inmediatamente después envié un breve cuestionario a 175 inversionistas institucionales en los Estados Unidos. Сразу после этих событий я разослал краткие анкеты 175 организациям-инвесторам и 125 индивидуальным инвесторам США.
Hubo un período breve en los años 1970 en que se produjo una transferencia similar. В 70-х годах был краткий период, когда происходили похожие перемещения активов.
Pueden ver que incluso hice un panel para museo que incluye una breve historia del dodo. Видите, я даже сделал для него музейную табличку, на которой описана краткая история этой птицы.
En Estados Unidos, ha habido breve resúmenes noticiosos de que Der Spiegel ha informado sobre el asunto. В Америке было лишь краткое резюме о том, что Der Spiegel сделал репортаж об этом.
De modo que la breve historia de la política monetaria del BCE está ya marcada por el éxito. Таким образом, краткая история кредитно-денежной политики ЕЦБ оказалась успешной.
En este ejemplo cada impuso eléctrico, cada desviación de la traza, es causado por un breve pulso de luz. В данном примере каждый электрический импульс, каждое отклонение от траектории, вызвано кратким импульсом света.
Ahora debería hacer una breve mención que los libros de fisiología les dirán que esta idea no es muy ortodoxa. Я должен кратко отметить, что учебники по физиологии, которые вы могли читать, скажут вам что это абсолютная ересь - строить такие предположения.
El breve "gobierno de emergencia" de Indira Gandhi en los años 70 fue en parte resultado de esta disfunción institucional. Краткое "аварийное" правление Индиры Ганди в 1970-х годах было частично результатом такой институциональной нефункциональности.
El consumo se derrumbó, arrastrando consigo las ventas minoristas y, después de un breve intervalo, también el empleo y la inversión. Уровень потребления резко упал, потянув за собой розничную торговлю и, спустя краткий период времени, также уровень безработицы и инвестиции.
Durante la breve, pero profunda, depresión de 1949, la comentarista financiera Silvia Porter reflexionó sobre las actitudes que condujeron al desplome de 1929: Во время краткого, но глубокого экономического спада 1949 г. финансовый комментатор Сильвия Портер вспоминала о мировоззрении людей, приведшем к кризису 1929 г.:
La energía de la protesta que electrizó brevemente la plaza de Tiananmen se disipó en las ciudades y se propagó por las zonas rurales. Протестная энергия, на краткое время наэлектризовавшая площадь Тяньаньмынь, просочилась из городов и распространилась в сельской местности.
En muchas conversaciones con el presidente de Sudán del Sur, Salva Kiir, analizamos la confección de una lista breve de prioridades claras para el nuevo estado. В многочисленных беседах с президентом Южного Судана Сальвой Кииром мы обсуждали составление краткого перечня четких приоритетов для нового государства.
Hay sin embargo una alusión, en una breve mención a la mitad del artículo de un padre que mira a sus hijos heridos en el hospital y dice que: Однако один намек все же проскользнул в кратком упоминании в середине статьи об отце, заботящемся о своих раненых сыновьях в больнице, сказавшем:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!