Exemplos de uso de "buses" em espanhol com tradução para o russo

<>
Gente colgando de los buses. Людей, которые цеплялись за проезжающие автобусы.
Pero el alcalde de Londres quería reinsertar estos buses con plataformas abiertas. Однако мэр Лондона хотел вновь использовать автобусы с открытой платформой.
Actualmente, hay más de cien camiones y buses y automóviles en esa zona. Теперь по всему городу ездят тысячи грузовиков, автобусов и машин.
Podemos voltear camiones, coches, buses, lo que sea, con un cañón de nitrógeno con la potencia suficiente. Мы можем перевернуть грузовики, вагоны, автобусы - всё что угодно с пушками со сжатым азотом достаточной мощности.
Casi inmediatamente después de asumir el poder, los nuevos gobiernos ordenaron el fin de la música en el transporte público, exigieron a los buses públicos que permanecieran inmóviles durante las cinco plegarias diarias, y cerraron las tiendas de video y los cines. Почти сразу же после вступления в должность, новые правительства приказали убрать музыку в общественном транспорте, потребовали, чтобы движение автобусов останавливалось на время пяти ежедневных молитв, а также закрыли видео-магазины и кинотеатры.
En julio, entre los desórdenes que giraban alrededor de los avatares judiciales de su candidatura, grupos de sus seguidores (entre los que había paramilitares armados con machetes y pistolas) ingresaron a la capital en buses y atacaron a grupos de personas críticas hacia el general. В июле среди суматохи, окружающей судебную нерешительность по поводу его кандидатуры, автобусы, наполненные его последователями - включая полувоенных, вооруженных мачете и ружьями - въехали в столицу и напали на группы людей, критически настроенных по отношению к генералу.
Tom tomó el bus equivocado. Том сел на неправильный автобус.
Él comúnmente va al colegio en bus. Он обычно ездит в школу на автобусе.
El bus ya había salido para cuando yo llegué a la parada. Автобус уже ушёл к тому моменту, как я дошёл до остановки.
"Bien, podemos voltear el bus, envolverlo en llamas y generar una gran explosión". "Да, мы можем перевернуть автобус, можем поджечь и как насчёт каких-нибудь эффектных взрывов?"
Bueno, este es un esquema muy simple de hacer llegar el aprendizaje mediante un bus. Это очень простой способ - донести до них знания при помощи автобуса.
Todavía falta ver a los ministros franceses tomando el bus o el tren subterráneo para ir a sus oficinas. Французские министры пока еще не ездят на работу на автобусах или в метро.
Despido inmediato a conductores de bus en Nueva York, si son vistos con un teléfono móvil en la mano. Или о немедленном увольнении водителя автобуса в Нью-Йорке, если он замечен с мобильным телефоном в руке.
lo que los llevó a viajar en bus 8 horas a pararse bajo el sol de Washington a mediados de agosto. некоторым пришлось добираться 8 часов автобусом, стоять на солнцепеке в Вашингтоне посреди Августа.
Así que esto es una escuela en un bus en una obra en Pune, la ciudad de más rápido crecimiento en Asia. Это школа в автобусе на стройплощадке в Пуне, самом быстрорастущем городе Азии.
Entonces, le proveyeron un bus que lleva a 60 personas y los llevó a los 3 de ida y vuelta varias horas hasta Laramie. И им предоставили автобус на 60 человек, который их отвез туда и обратно, ради пары часов до Ларами.
El bus fue hecho con una gran máquina de escaneo de cargas usada en la frontera entre países, para detectar contrabando e inmigrantes ilegales. Автобус был снят, используя грузовой рентгеновский сканер, который используется на границах между странами в поисках контрабанды и нелегальных иммигрантов.
La desregulación de las aerolíneas y del transporte por bus también creará una sana competencia para los ferrocarriles y ayudará a evitar que los precios suban demasiado. Дерегулирование авиалиний и перевозок автобусами также создаст здоровую конкуренцию для железных дорог и поможет удержать цены от слишком большого роста.
Cuando los dos abogados iban en un bus, una pandilla de hombres, algunos de los cuales iban armados con pedazos de tubos metálicos, los abordó y golpeó brutalmente. В автобус, в котором ехали два адвоката, ворвалась группа людей, некоторые из них с металлическими трубами, и жестоко их избила.
La del bus se tomó con un escáner de rayos X de cargas que es el tipo de máquina que hay en las fronteras para detectar objetos de contrabando, drogas, bombas, etc. И автобус был снят грузовым рентгеновским сканером, который используется на границах для поиска контрабанды, наркотиков, бомб и разных вещей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!