Ejemplos de uso de "campesinos" en español con traducción al ruso

<>
Los "representantes" de los campesinos son los nuevos terratenientes. Таким образом, "представителями" крестьян являются новые землевладельцы.
agricultura de pequeños propietarios o campesinos; мелкоземельное, или крестьянское, сельское хозяйство;
Los campesinos apoyaron a Mao porque el PCCh les prometió tierras. Крестьяне последовали за Мао, потому что КПК обещало им землю.
pregunta Philere Nkhoma, asesora de los campesinos en Malawi. - спрашивает Филере Нхома, советник по сельскому хозяйству в Малави.
Verdi por lo menos le ofreció esa ilusión a sus campesinos. Верди, по крайней мере, предлагал своим крестьянам такую иллюзию.
¿Qué sucederá en las sunset industries con los varios cientos de millones de campesinos y trabajadores desempleados? Что будет с несколькими сотнями миллионов жителей сельской местности и работниками устаревших отраслей промышленности, которые могут остаться без работы?
En todas partes que se mire los campesinos casi han desaparecido. Везде, куда не глянь, крестьяне почти исчезли.
Cuando impulsaron la industrialización a costa de la agricultura, los líderes africanos ignoraban rutinariamente a los campesinos comunes. Проталкивая однажды индустриализацию за счет сельского хозяйства, африканские лидеры обычно игнорировали простых фермеров.
Los campesinos moribundos recogían las cosechas de primavera bajo torres de vigilancia. Умирающие крестьяне собирали весенний урожай под наблюдением со сторожевых башен.
Pero la membresía en la OMC no sacrificará la agricultura, pues promete erocionar más que reforzar el legado de discriminación e impotencia de los campesinos. Но членство в ВТО никак не влияет на сельское хозяйство, хотя оно обещает скорее подточить, чем укрепить крестьянское наследие дискриминации и бессилия.
Los campesinos de Warangal estaban acostumbrados a sembrar mijo, legumbres y semillas oleaginosas. Крестьяне в Варангале выращивали просо, бобы и масленичные семена.
En primer lugar, se estimularía a los hogares campesinos a tener menos hijos y a invertir más en la salud y la educación de cada uno de ellos. Во-первых, для сельских семей станет выгодно иметь меньше детей и инвестировать больше денег в их здоровье и образование.
Los pequeños campesinos sin capital quedaron atrapados en un círculo vicioso de deuda. Мелкие крестьяне без капитала попали в западню порочного круга долгов.
En comparación, en el mismo periodo, el aumento acumulativo fue 1,6 veces para el ingreso disponible per capita de los habitantes urbanos y 1,2 para el de los campesinos. Совокупный рост за этот же период вырос только в 1,6 раз располагаемого дохода на душу городского населения и в 1,2 раза на душу сельского населения.
La migración a las ciudades será la única opción para muchos campesinos desposeídos. Миграция в город станет единственно возможным выходом для многих обездоленных крестьян.
Sachs sabe que las donaciones a los campesinos garantizan ganancias en el corto plazo, pero está convencido de que los aldeanos africanos, una vez liberados de la "trampa de la pobreza", pueden prosperar por sí mismos. Сэкс знает, что бесплатная поддержка фермерам гарантирует прибыль в короткосрочной перспективе, но он убежден, что африканские сельские жители, однажды освобожденные от "западни бедности", могут преуспеть самостоятельно.
Los campesinos e indígenas todavía lo apoyan, así como los militares de mayor rango. Крестьяне и индейцы всё ещё поддерживают его, как и высшие военные чины.
Nkhoma es una de las mejores asesoras de campesinos de primera línea en Malawi, razón por la que trabaja en la Aldea del Milenio del país, patrocinada por Naciones Unidas, una de tan sólo doce que existen en África. Нхома - одна из лучших передовых советников по сельскому хозяйству в Малави, вот почему она работает на Деревню Тысячелетия, финансируемую ООН, одна из всего лишь 12 во всей Африке.
Hemos castigado sobre todo a los campesinos afganos, a los que hemos considerado terroristas. От нас пострадали в основном афганские крестьяне, которых мы рассматривали как террористов.
Los autores, la pareja conformada por Chen Guidi y Wu Chuntao, quienes pasaron su juventud en el campo, describen en detalle la injusta imposición de contribuciones por parte de los funcionarios locales y la confiscación rapaz de las autoridades de las tierras de los campesinos disidentes. Авторы, супруги Чэнь Гуйди и У Чуньтао, выросшие в сельской местности, подробно описали несправедливое налогообложение со стороны местных властей и хищнический захват властями земель, обрабатываемых сельскими жителями.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.