Ejemplos del uso de "causalidad" en español
Aquello esponsable de esta cancelación, está sumamente conectado con la causalidad de tiempo.
Всё что ответственно за это аннулирование очень тесно связано с временной причинностью.
También existe la cuestión de la causalidad inversa.
Также существует проблема обратной причинно-следственной связи.
Y pueden hacerlo porque no relacionan causalidad y correlación.
А могут они это делать оттого, что они не видят разницы между причинно-следственной связью и корреляцией.
Que podíamos comprender la causalidad de las enfermedades mentales.
что можно понять причинно-следственную связь психических расстройств;
Cuando lo piensan - saben, la creatividad también tiene mucho que ver con la causalidad.
Если задуматься, то творчество имеет причинно-следственную связь.
La correlación positiva entre ingreso y democracia, que se puede ver en los diferentes países, se podría deber a una causalidad inversa:
Наблюдаемая позитивная корреляция между доходом и демократией может обуславливаться обратной причинно-следственной зависимостью:
Cierto es que Francia y Gran Bretaña tienen los mejores servicios exteriores de Europa, pero eso equivale a invertir la relación de causalidad.
Если Европа действительно серьезно думает о единой внешней политике, то имеет ли смысл сегодняшнее положение вещей?
Cualquiera sea la razón para la correlación positiva que podemos encontrar en los países entre ingreso y democracia, no se debe confundir con causalidad.
Какими бы ни были причины наблюдаемой позитивной корреляции по странам между доходом и демократией, их не следует путать с причинно-следственной зависимостью.
Los autores destacaron que no podía establecerse una causalidad a partir de un estudio retrospectivo de este diseño debido a las numerosas predisposiciones potenciales que pueden confundir la asociación.
Авторы подчёркивают, что установить причинно-следственную связь с помощью подобного ретроспективного исследования не представляется возможным вследствие многочисленных потенциальных косвенных воздействий.
Encontramos que podíamos descubrir la causalidad de los estados positivos, que una de las causas de felicidad es la relación entre la actividad del hemisferio izquierdo y del hemisferio derecho.
Мы удалось открыть причинно-следственную связь позитивных состояний, что соотношение между активностью левого и правого полушария головного мозга вызывает состояние счастья.
Pero, a diferencia de la evidencia epidemiológica, los estudios de laboratorio tienen muchas incertidumbres, y los científicos deben hacer una extrapolación de la evidencia específicamente basada en estudios para sacar conclusiones sobre causalidad y recomendar medidas de protección.
Но, подобно эпидемиологическим данным, лабораторным исследованиям свойственно большое количество неопределенностей, и ученым приходится экстраполировать полученные данные для составления мнения о причинах заболевания и рекомендации защитных мер.
Aunque los Estados Unidos están en la vanguardia de la actual revolución de la información, que está creando muchas semejanzas en los hábitos culturales y sociales (como, por ejemplo, los de ver la televisión o utilizar la red Internet) que se atribuye a la americanización, correlación no es lo mismo que causalidad.
Хотя Соединенные Штаты находятся в авангарде информационной революции, создающей многие приписываемые американизации сходства в социальных и культурных традициях (как, например, обыкновение смотреть телевизор или пользоваться интернетом), взаимосвязь и причинно-следственные отношения - это разные вещи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad