Usage examples of "claridad" in Spanish with translation to Russian

<>
"Acerca de Europa con claridad". "О Европе, Понятным языком".
La verdad ama la claridad. Правда свет любит.
Como era de esperar, Netanyahu habló con particular claridad. Нетаньяху, что неудивительно, был особенно откровенен.
Tercero, la claridad es esencial en materia de financiamiento. В-третьих, необходимо прояснить вопрос финансирования.
Las revoluciones exigen claridad moral y una convicción imbatible. Революции требуют моральной чистоты и непоколебимых убеждений.
Entonces esperé, a lo que llamo, un momento de claridad. А потом я подождала того, что называю "прозрением".
Eso ha quedado demostrado con claridad tanto en Dinamarca como en Holanda. Это было недвусмысленно продемонстрировано как в Дании, так и в Нидерландах.
A veces, podemos verlas con mayor claridad al observar cómo las afrontan otros. Иногда они более четко видны со стороны, в результате наблюдений за тем, как другие противостоят им.
Las decisiones fundamentales que adoptamos en la cumbre lo muestran con toda claridad. Ключевые решения, принятые на саммите, подтверждают эти слова.
Finalmente, la claridad es esencial respecto de la estructura de gobernancia bajo la convención. И в заключение, необходимо прояснить структуру управления в рамках данной конвенции.
El mandato y los procedimientos de operación de la Comisión se describieron con claridad. Полномочия и регламент работы комиссии были тщательно продуманы.
Surgió una gran nube de humo, que se podía ver con claridad desde lejos. От огня образовалось большое облако дыма, которое было хорошо видно с некоторого расстояния.
Este país tiene que decir con claridad que se propone retirar sus tropas rápida y totalmente. Соединенные Штаты должны ясно дать понять, что они планируют вывести своих солдат быстро и полностью.
Pero esa fórmula no cubre con claridad ni siquiera los ataques terroristas de septiembre de 2001. Но в эту формулу не вписываются даже атаки террористов, совершенные в сентябре 2001 года.
Y Maquiavelo explicó con claridad que el odio es algo que un príncipe debe evitar cuidadosamente. А Макиавелли разъяснил четко, что ненависть - это что-то, чего правителю следует избегать.
Pero si bien son evidentes las potenciales consecuencias sociales, existe menos claridad sobre sus efectos económicos. Но в то время как потенциальные социальные последствия очевидны, возможный экономический эффект не так ясен.
Sin embargo, hay otra cara de la historia de crecimiento global que debemos entender con claridad. В то же время, мы должно четко понимать, что история глобального экономического роста имеет и другую сторону.
De hecho, una falta de claridad sobre los medios y los fines recorre la política norteamericana. Вообще, неопределённость по поводу целей и средств пронизывает американскую политику.
No me gusta cuando matemáticos que saben mucho más que yo no pueden expresarse con claridad. Я не люблю, когда математики, знающие намного больше меня, не могут ясно выражать свои мысли.
Quienes creen que la inflación se mantendrá baja deberían mirar con mayor atención y pensar con mayor claridad. Тем, кто верит, что инфляция останется низкой, следовало бы смотреть внимательнее и мыслить яснее.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!