Ejemplos de uso de "complejos" en español con traducción al ruso

<>
soluciones simples a problemas complejos. Простые решения сложных проблем.
Acostumbrados al autoritarismo y agobiados por complejos post-totalitarios, la mayoría de los rusos, de todos modos, no son ni aislacionistas ni anti-occidentales. Привыкшие к авторитаризму и обремененные посттоталитарными комплексами, большинство русских, тем не менее, не являются ни изоляционистами, ни настроенными против запада.
Nuestros deseos intelectuales son complejos. Наши интеллектуальные стремления тоже сложны.
Dicho de otro modo, el dolor puede comenzar con un mensaje neural de una herida en un tejido o de enfermedad, pero es el producto final de acontecimientos complejos dentro del cerebro. Другими словами, боль может начаться отправкой нервных импульсов-сообщений от поврежденной ткани или заболевания, однако в конечном итоге она является продуктом целого комплекса происходящих внутри мозга событий.
Estos crecientes riesgos ambientales son complejos. Эти растущие экологические угрозы являются сложными.
Ahora varios fenómenos complejos están sucediendo simultáneamente. Несколько сложных вещей теперь происходят одновременно.
Para empezar, los virus son bastante complejos. Прежде всего, вирусы весьма сложны,
Tenía unos modelos de supervivencia muy complejos. У него был ряд довольно сложных моделей для выживания.
Creamos mercados financieros que son super complejos. Мы создали очень сложно устроенные финансовые рынки.
Y es para producir movimientos adaptativos y complejos. чтобы делать сложные движения.
Y los más complejos son los órganos sólidos. И самые сложные - это цельные органы.
Los gobiernos democráticos son demasiados complejos para ello. Демократические правительства слишком сложны для этого.
Una vez más, se trata de órganos algo más complejos. И снова, намного более сложные органы.
Y en neurociencia, abordamos interrogantes muy complejos acerca del cerebro. В нейробиологии мы имеем дело со сложными вопросами о мозге.
Los retos de nuestro tiempo son numerosos, complejos y están entrecruzados. Многочисленные задачи нашего времени сложны и запутаны.
Claro que somos increíbles y que resolvemos problemas complejos con creatividad sorprendente. Мы конечно поразительны, и мы постоянно решаем сложные задачи с невероятно творческим подходом.
¿Pero qué pasa si se vuelven suficientemente complejos como para tener sentimientos? Но что если они станут достаточно сложными, чтобы иметь чувства?
No están ni cerca de ser tan complejos como los órganos huecos. Они и близко не такие сложные как полые органы.
Y se ha usado desde los años 90 para estudiar procesos muy complejos. Его используют с 90-х годов для изучения очень сложных процессов.
Aún más complejos son los nuevos modelos que se extenderán por mucho tiempo. Особенно сложны новые модели с долгосрочными последствиями.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.