Usage examples of "comprender" in Spanish with translation to Russian

<>
Las razones no son difíciles de comprender. Причины не трудно найти.
Mi amiga me mira sin terminar de comprender. Моя подруга смотрит на меня в полном недоумении.
Así que, tenemos que comprender quién influencia los problemas. Итак, мы должны выяснить, кто влияет на проблемы.
Así que traduciré esto en un lenguaje que puedan comprender. Потому я вам перескажу это понятным языком.
Hay que comprender que no se puede luchar contra ello y controlarlo. Нужно иметь в виду, что нельзя бороться с кем-то или пытаться контролировать.
También es muy activo biológicamente, como podrá comprender cualquiera que tenga alergia. Кроме того, она биологически активна, что ясно любому аллергику.
Porque recién estamos comenzando a comprender de dónde venimos y lo que somos. Потому что мы только начинаем узнавать, откуда мы произошли и что мы собой представляем.
Por lo tanto, veamos algunos ejemplos para comprender de qué estoy hablando aquí. Так что давайте я покажу вам немного примеров, чтобы было понятно, о чём я здесь говорю.
Y creo que hay teorías para empezar a comprender el origen con el ARN. Существуют теории, которые объясняют, как все образовалось, начиная с РНК,
Así que en estas circunstancias, los niños están usando estadísticas para comprender el mundo. Итак, в данных обстоятельствах мы видим, что дети применяют статистику для познания мира,
Pero los gobiernos no tardaron en comprender que la cuestión principal era la solvencia. Но вскоре правительства осознали, что главным вопросом является платёжеспособность.
deben dejar de recurrir a las tácticas antiguas y comprender la estratégica necesidad de cambio. им нужно перестать использовать старую тактику и осознать стратегическую необходимость изменений.
A él le importaba de una manera muy diferente, pero toma mucho tiempo comprender eso. Он заботился совершенно другим образом, но потребуется много времени, чтобы осознать это.
Al final, al comprender que afrontaban un fracaso inevitable, los participantes buscaron un chivo expiatorio. И наконец, осознав неизбежность неудачи, участники конференции 1933 года нашли козла отпущения.
Lo único que el sistema visual necesita para empezar a comprender el mundo es información dinámica. Именно динамическая информация нужна зрительной системе, чтобы распознавать мир.
La primera clave para comprender el origen de la luz de las estrellas apareció recién en 1899: Первый намек на характер происхождения звездного света появился только в 1899 году:
Tenemos que hacer comprender a los chicos que las selecciones de comida que hacen marcan grandes diferencias. Мы должны обьяснить детям, что их выбор еды имеет большое значение.
El nuevo presupuesto de Bush es ahora en trillones, y estos números que nuestros cerebros no pueden comprender. Новый бюждет Буша исчисляется в триллионах, и это те числа, которые наш мозг не в силе постичь.
La UE está llegando a comprender poco a poco que tiene un gran problema social en las manos. ЕС постепенно осознает, что налицо значительная социальная проблема.
Y para mí es bastante difícil poder explicarlo, así que no estoy seguro de que ustedes lo puedan comprender. Мне самому очень сложно найти в них смысл, поэтому я не уверен, что это удастся вам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!