Usage examples of "comunitario" in Spanish with translation to Russian

<>
Translations: all49 сообщества8 other translations41
No hay mucho apoyo comunitario en torno al tema. Женщины, потерявшие ребенка, обычно не получают поддержки окружающих.
Este es un proyecto comunitario que visité hace poco en Toronto. это - общинный проект, который я недавно посетила в Торонто.
La idea es que no es solo una clínica - es un centro comunitario. Идея в том, что это не просто клиника, а общественный центр.
Pero podría marcar el comienzo de un cambio bienvenido en dirección del desarrollo comunitario. Также этот результат может стать началом для благоприятных изменений в развивающихся странах.
Además, existen obstáculos legales y políticos para la creación de un verdadero respaldo comunitario. Также существуют юридические и политические препятствия к созданию настоящей общей системы поддержки.
Condenan con razón la degradación de sus antepasados, pero también idealizan su carácter rural y comunitario. Они справедливо оспаривают мнение о том, что их предки находились на более низком уровне развития, но при этом идеализируют их сельскую, общинную жизнь.
La justicia era un asunto comunitario y la sociedad lograba altos niveles de armonía y paz social. Правосудие здесь всегда было общим делом, а общество задавало высокую планку с помощью идеалов социальной гармонии и мира.
Y el descubrimiento comunitario es poderoso porque aprovecha la red que es la sociedad para resolver problemas. Эта динамика сильна в силу того, что она использует сеть, которой является общество, для решения проблем.
ésta renuencia a los valores sociales pueden parecer contrarios a la explosión de programas de servicio comunitario. Эта антипатия к социальным ценностям может казаться идущей вразрез со всплеском програм добровольных работ на благо общества.
Pienso que ante una muerte uno tiene un funeral, uno celebra la vida, y hay mucho apoyo comunitario. В то время как в случае смерти люди собираются на похороны, отдают дань уважения жизни, и все стараются поддержать родственников усопшего.
Los chiítas apoyan a Jezbolá porque recoge su orgullo comunitario, representa sus intereses internos y agita sus pasiones religiosas. Шииты поддерживают Хезболлу, т.к. она удовлетворяет чувство гордости их общины, представляет их интересы внутри страны и подогревает их религиозный энтузиазм.
En lugar de un conflicto comunitario en vías de solución, el odio entre etnias es más intenso que nunca. Вместо того, чтобы успокоить конфликт внутри общества, межэтническая ненависть остается такой же горячей, какой она была всегда.
Las tecnologías de vanguardia, junto con un sólido liderazgo comunitario, pueden generar un desarrollo sostenible en el largo plazo. Новейшие технологии, наряду с сильным руководством сообществ могут разблокировать долгосрочное устойчивое сотрудничество.
Pero la pérdida de la estética y el sentido comunitario no se perciben fácilmente en simples estadísticas de ingresos y precios. Но потерю эстетики и чувства общины нелегко включить в простую статистику доходов и цен.
Estos programas producen poderosos agentes para el desarrollo comunitario en Birmania, y pueden mejorar significativamente las perspectivas de una mejor gobernancia. Эти программы дают действенные инструменты для развития бирманского общества, а также они могут значительно улучшить перспективы более эффективного управления.
Xigi es un nuevo sítio comunitario que está construído por la comunidad, ligando y cubriendo este nuevo mercado de capital social. Xigi - это новый общественный сайт, созданный сообществом, который связывает и отображает этот новый рынок социального капитала.
Barack Obama tiene experiencia de vivir en el extranjero y como organizador comunitario en Chicago, pero no en el poder ejecutivo. У Хилари Клинтон есть опыт человека, близкого к тем, кто принимал решения в Белом доме, но не человека непосредственно принимающего решения.
Mientras las zonas urbanas estén desposeídas social y económicamente, un sistema comunitario sólo servirá para ocultar la violación del principio de igualdad. До тех пор пока городские районы испытывают социальные и экономические лишения, коммунитарианизм будет служить лишь ширмой для прикрытия нарушений принципа равенства.
personas que se sienten atraídas por el ritual, por el aspecto moralista, comunitario de la religión, pero que no soportan la doctrina. Я говорю о людях, которых привлекает ритуал, моралистическая и общественная стороны религии, но которые не приемлют доктрину.
Esto es particularmente cierto en los lugares donde el sufrimiento humano es causado por un conflicto comunitario, como fue el caso de Kosovo. Это особенно верно, если человеческие страдания вызваны конфликтом внутри общества, как это произошло в Косове.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!