Usage examples of "contestar" in Spanish with translation to Russian

<>
Translations: all60 отвечать49 other translations11
Tom no puede contestar el teléfono. Том не может подойти к телефону.
Necesitamos descifrar la escritura para contestar esa pregunta. Для начала необходимо расшифровать иероглифы.
Y esta es una importante pregunta que hacer y contestar. Важно задать этот вопрос и дать на него ответ.
El tema que yo busco por lo general intenta contestar una pregunta. Да, целью моего исследования обычно является найти ответ на вопрос.
Si ellos siguen el protocolo, van a contestar el teléfono y preguntar "¿Tiene la original?" Если они следуют инструкциям, то позвонят узнать, есть ли оригинал в штате.
He notado que a alguno de ustedes le ha llevado un poco de tiempo contestar. Я заметил, что не все получили результат быстро
Era solo una niña, y con nueve años fue capaz de mantener la calma y contestar: Это была маленькая девочка, девяти лет, она удержала свои игровые фигуры и сказала:
Por supuesto, la pregunta de la identidad europea de Turquía no se puede contestar con lecciones de geografía. Конечно, вопрос о европейском самосознании Турции не может быть решен с помощью уроков географии.
Una de las muchas maneras en que los usuarios han transformado Twitter fue al inventar una forma de contestar a una persona en particular o un mensaje específico. Примером того, как пользователи изменили Твиттер, стало внедрение способа отправки сообщения конкретному пользователю.
Ahora demos una nueva mirada a estas etapas desde el punto de vista de las conexiones para ojalá llegar a un nivel más profundo, todo en pro de mi búsqueda por contestar la pregunta: Но давайте снова посмотрим на эти этапы, на связи с более глубокими уровнями, в поисках ответа на вопрос:
Los filósofos de la ciencia tradicionalmente han abordado las preguntas que tienen que ver con qué es el conocimiento, qué es una explicación y qué es una teoría como si se pudieran contestar con respuestas universales. Ученые-мыслители традиционно подходили к вопросам, относящимся к области знаний, объяснений и теорий, как если бы на них можно было дать универсальный ответ.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!