Ejemplos de uso de "contribución" en español con traducción al ruso

<>
Nuevamente, pueden ver el video y la contribución de la persona. Можно проиграть кадры и посмотреть вклад [соавторов].
Al mismo tiempo, no se pueden reducir las emisiones al ritmo necesario sin la fundamental contribución del mundo en desarrollo. В то же время выбросы не могут быть уменьшены на требуемый объем без содействия развивающегося мира.
los modelos de expectativas racionales hicieron una contribución importante a la economía; модели рациональных ожиданий сделали важный вклад в экономическую теорию;
Es una gran contribución para ser un comportamiento asociado a no hacer nada. Это довольно весомый вклад для поведения, которое приравнивают к бездельничанию.
Esta modesta contribución salvaría 21,000 vidas cada día en los países pobres. Этот скромный вклад мог бы ежедневно спасать в бедных странах 21000 жизней.
Se suponía que la contribución de las compañías extranjeras sería una mayor inversión. Вкладом со стороны иностранных компаний должны были быть дальнейшие инвестиции.
Pero, si bien esta contribución es importante, no es la única que reviste importancia. И хотя этот вклад очень важен, не только это имеет значение.
Estas inversiones fueron aceptadas finalmente como una contribución a los países que las recibieron. Эти инвестиции в итоге принимались как вклад в восстановление стран-получателей.
¿Cuán importante es la contribución de la empresa estadounidense que aísla el ingrediente activo? Насколько важным является вклад американской фирмы, которая выделяет активный компонент?
La otra contribución importante de Turquía proviene de la participación diplomática constructiva en la región. Другой значительный вклад о стороны Турции заключается в конструктивной дипломатической деятельности в регионе.
El BERD hizo una importante contribución al proceso de transición democrática en la Europa oriental; Европейский банк реконструкции и развития сделал важный вклад в процесс экономического перехода в Восточной Европе;
En las grandes corporaciones, con frecuencia es difícil ponderar la contribución de una persona en específico. В крупных корпорациях зачастую крайне трудно установить вклад отдельного сотрудника.
Y esto es una contribución realmente emancipadora y política a la paz y a la reconciliación. Это освободительный и политический вклад в мир и согласие.
Exige la atención y contribución de todo aquel que se preocupe por el futuro del conocimiento. Он требует как внимания, так и вклада каждого, кто обеспокоен будущим знаний.
Es una suma muy grande, una contribución a la economía de EE.UU. de forma gratuita. Эта цифра, - очень приличная, - это бесплатный вклад насекомых в экономику США.
Por otra parte, el G-7 hizo una contribución verdaderamente importante al ofrecer alivio de las deudas. С другой стороны, страны большой восьмерки сделали воистину важный вклад, предложив облегчить бремя долгов.
Su economía sigue sin ser competitiva y diversificada y su contribución al progreso tecnológico mundial es minúscula. Ее экономика остается недиверсифицированной и неконкурентной, а ее вклад в глобальный технологический прогресс остается очень маленьким.
Ya que se han alcanzado esas metas, ahora Europa quiere hacer una contribución positiva a los acontecimientos mundiales. Достигнув этих целей, Европа сегодня хочет внести позитивный вклад в события, происходящие в мире.
Ya sea tu negocio, tu contribución a la sociedad, dinero - lo que sea para ti - tu cuerpo, tu familia. Неважно, идет ли речь о вашем бизнесе, вашем вкладе в общество, деньгах, для вас ли это, вашего тела, вашей семьи.
Esas asociaciones exigen apenas una pequeña parte de los recursos del individuo, a veces sólo una contribución monetaria simbólica. Для таких связей и ассоциаций требуется незначительная часть ресурсов человека, а иногда всего лишь символический денежный вклад.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.