Exemplos de uso de "cosmos" em espanhol com tradução para o russo

<>
Pero refleja el conocimiento existente sobre el cosmos. Но она даёт нам понятие о наших знаниях о космосе.
Y viajan por el cosmos a la velocidad de la luz. И они путешествуют сквозь космос со скоростью света.
Pero, cómo ese amorfo Big Bang se convirtió en nuestro complejo cosmos? Как же все таки эта аморфная энергия в результате Большого Взрыва превратилась в наш сложный Космос?
Sin embargo, el camino de Polonia hacia el cosmos empezó mucho antes. Но путь к космосу Польша начала много раньше.
Se extiende desde el nivel subatómico hasta los rincones más lejanos del cosmos. Она простирается от внутриатомных масштабов до дальних уголков космоса.
Una explora el cosmos desde el exterior y la otra explora nuestro ser interior. Одна из них изучает космос снаружи, а другая - наше внутреннее бытие,
Sin embargo, la información más importante del cosmos nos llega de la mano del telescopio espacial Hubble. Однако самые важные виды из космоса поставляет космический телескоп "Хаббл".
Éste permite observar el cosmos a través de dos espejos, cada uno con un diámetro de 8,4 metros. Он позволяет смотреть в космос при помощи двух зеркал, каждое диаметром 8,4 метра.
La gran expansión del imperio soviético permitió la exploración por parte de la humanidad del cosmos y su potencial expansión más allá de la Tierra. Великая экспансия Советской империи привело человечество к исследованию космоса и, возможно, приведет к экспансии людей за пределами Земли.
Y nos da una nueva forma de pensar sobre no sólo lo que está pasando en nuestro planeta, sino sobre lo podría estar ocurriendo en algún otro lugar en el cosmos. И даёт нам новый способ мышления не только о том, что происходит на нашей планете, а также, возможно, и где-то в космосе.
Pero la asignatura pendiente para la ciencia del siglo veintiuno es la de unir el cosmos y el micro-mundo en una teoría unificada - simbolizada, gastronómicamente por sobre encima de esa imagen. Нерешенной задачей для науки XXI века остается найти взаимосвязь космоса и микромира с единой теорией - как гастрономически показано в верхней части нашего рисунка.
un viaje para entender, para darnos cuenta de nuestro lugar en el cosmos para entender algo de nuestros orígenes, y cómo la Tierra, nuestro planeta, y nosotros, viviendo en él, llegamos a existir. путешествие для понимания того, что позволит обрести понимание нашего положения в космосе, для понимания чего-то из наших истоков, и как Земля, наша планета, и мы, живущие на ней, появились.
Pero supongamos que unos alienígenas hubieran estado observando nuestro pálido punto azul desde un cosmos muy lejano, no sólo por 40 años, sino por los enteros 4.5 billones de años de historia de nuestra Tierra. Но давайте предположим, что кто-то наблюдает за нашей бледно-голубой точкой из космоса, но не в течение 40 лет, а в течение 4.5 миллиардов лет истории нашей планеты.
He dedicado los últimos años, básicamente, a documentar los esfuerzos de algunos hombres y mujeres muy intrépidos que a veces están literalmente arriesgando sus vidas, trabajando en algunos lugares muy remotos y hostiles, para captar las señales más débiles del cosmos que nos han de ayudar a entender el Universo. Я в основном потратил последние несколько лет на документирование усилий чрезвычайно отважных мужчин и женщин, которые ставят на карту свою жизнь, работая в очень отдаленных и враждебных местах, чтобы получить слабейшие сигналы из космоса, чтобы мы могли понять эту Вселенную.
No solo hay una relación entre la ética de la ciencia y la ética de ser un ciudadano en una democracia, sino que históricamente ha habido una relación entre cómo piensan las personas el espacio y el tiempo y qué es el cosmos, y cómo piensan las personas acerca de la sociedad en la que viven. Здесь есть не только взаимосвязь между научной этикой и гражданской этикой демократического общества, но есть и историческая взаимосвязь между тем, как человек представляет себе пространство, время и космос, и как он же представляет себе окружающее его общество.
Conforme pase el tiempo empezaremos a descubrir todas las características esenciales del cosmos para después explicar cómo un evento único sucedido hace miles de millones de años no sólo creó las galaxias, las estrellas y los planetas, sino además los átomos que se ensamblaron para dar lugar a seres vivientes lo suficientemente intrincados para ponderar sus propios orígenes y propósitos. С течением времени нам начнут открываться все существенные черты Космоса, и это объяснит, как одно единственное событие, случившееся миллиарды лет тому назад, привело к созданию не только галактик, звезд и планет, но также атомов, которые соединились и образовали живые существа, достаточно сложные для того, чтобы задуматься над своим происходждением и предназначением.
Por eso, en este cosmos inmenso y solitario, somos tan maravillosamente optimistas. По этой причине в такой необъятной и томящейся одиночеством вселенной, мы настолько удивительно-оптимистичны.
Aunque sea algo que proviene de nuestras mentes, también radica profundamente en el cosmos. В то время, как все эти вещи есть продукт нашего разума, они также имеют корни, идущие глубоко в мироздание.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!