Usage examples of "creando" in Spanish with translation to Russian

<>
Porque eso es lo que está creando. Ведь нейроны порождают именно это,
Creando un mercado mundial, globalizando el mundo. За счет единого мирового рынка, путем глобализации мира.
Consideran que estamos creando problemas, y pueden entender porqué. Они считают, что мы раскачиваем лодку, и понятно почему.
Están creando el ecosistema del cual emerge la innovación. Они формируют экосистему, из которой и рождается инновация.
los dos han sido muy promocionados, creando una demanda antinatural. и то и другое усиленно рекламируются, что ведет к неестественному спросу.
Creo que esto se puede cambiar creando anticipadamente vacunas combinatorias. я думаю, это можно исправить посредством построения комбинаторных вакцин в будующем.
Somos las amebas y no podemos entender qué diablos estamos creando. Мы амёбы и не можем понять, в какой же организм мы объединяемся.
El cerebro no está realmente creando los detalles en tu cabeza. Разум не помещает на самом деле какие-либо детали в вашу голову.
Y Jane Goodall, creando su propia conexión especial fotografiada por Nick Nichols. И Джейн Гудел, устанавливающая свой собственный, особенный контакт, сфотографированная Ником Николсом.
Ese hidrógeno se está creando porque hay una buena razón comercial para su uso. Этот водород производится потому что есть хорошие бизнес-причины его использовать.
Podemos resolverlo creando conciencia sobre el tema y enseñándole a la gente a elegir alternativas. Мы можем решить ее, повышая осведомленность людей и обучая людей выбирать альтернативы.
Representa la duplicación constante cada dos años, del aumento de energía solar que estamos creando. Он отражает гладкое удвоение за каждые два года объёма производимой человеком солнечной энергии.
Ahora vivimos en la era de Internet, que parece estar creando una nueva forma de conciencia. Сейчас мы живем в эпоху Интернета, который, кажется, превращается в что-то вроде планетарного сознания.
Por otro, en los territorios palestinos se ha ido creando progresivamente un nuevo sistema de valores. С другой стороны, на палестинских территориях прогрессивно устанавливалась новая система ценностей.
Hay un grupo de científicos en Cornell que están creando lo que ellos llaman un arbol sintético. В Корнелле есть группа ученых, которая занимается так называемым синтетическим деревом.
Gracias a tensiones políticas, no a cuestiones de capacidad técnica, la NMD está creando problemas en la actualidad: Будучи делом политических намерений, а не технических возможностей, система противоядерной обороны в настоящий момент становится причиной проблем:
Países pequeños como Islandia decidieron entrar en el juego, privatizando sus bancos y creando sus propios centros financieros. Маленькие страны, вроде Исландии, решили принять решительные действия, через приватизацию своих банков и построение собственных финансовых центров.
Ella calma sus dominios con un aire de primavera enviando aire caliente a la superficie, creando el verano. Она остужает его царство весенним воздухом, выдувая жар на поверхность, и это вызывает лето.
Entonces, como Galois, me quedé despierto ayer toda la noche creando un nuevo objeto matemático simétrico para ustedes. Так же как и Галуа, я не спал всю ночь, разрабатывая для вас новый математический симметричный объект.
Pero sus éxitos en Irak, el Líbano y Palestina están creando una gran ansiedad, e incluso hostilidad, en algunos sectores. Но его успех в Ираке, Ливане и Палестине вызывает огромное беспокойство и даже враждебность в некоторых кругах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!