Beispiele für die Verwendung von "cuervos" im Spanischen
Desde entonces todos los cuervos del vecindario adquirieron este comportamiento.
После этого все вороны в окрестностях переняли метод,
Estamos viendo a un gran incremento en las poblaciones de cuervos.
неудивительно, что наблюдается всплеск популяции ворон.
Regresaron tiempo después, y descubrieron que los cuervos los recordaban todavía.
Вернувшись спустя некоторое время, они увидели, что вороны по-прежнему их помнят.
Resulta que los cuervos bebé de Nueva Caledonia son polluelos inexpertos.
Так вот, обнаруживается, что птенцы новокаледонского ворона долго остаются птенцами.
Creo que los cuervos pueden ser entrenados a hacer otras cosas.
Думаю, что ворон можно научить делать другое.
Los cuervos, por otro lado, llegan e intentan y tratan de resolverlo.
Вороны же прилетели и постарались разобраться.
Y aquí es donde vemos la diferencia entre cuervos y otros animales.
Вот здесь мы видим разницу между воронами и прочими животными.
Los cuervos se han vuelto expertos en vivir en estos nuevos entornos urbanos.
Вороны научились чрезвычайно искусно выживать в новом для себя городском окружении.
Pero su historia es un poco más interesante si saben más de cuervos.
Но история с автоматом станет чуть интереснее, если узнать о воронах побольше.
Así que pasé los siguientes 10 años leyendo sobre cuervos en mi tiempo libre.
В течение следующих 10 лет я в свободное время читал о воронах всё, что мог.
Ahora, estudiantes de la Universidad de Washington estudian esos cuervos usando peluca y máscara.
Теперь, когда студенты Вашингтонского университета проводят изучение ворон, они надевают огромный парик и большую маску.
Resulta que hemos encontrado más y más que los cuervos son muy, muy inteligentes.
Оказывается, мы находим всё больше доказательств того, что вороны очень, очень умны.
Lo importante de esto no es que los cuervos usen autos para abrir nueces.
Важно не то, что вороны используют автомобиль, чтобы разбить орех.
Resulta que los cuervos no sólo están sobreviviendo con los humanos, de hecho están prosperando.
Оказывается, что рядом с человеком вороны не просто выживают - они прямо-таки процветают.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung