Sentence examples of "daba" in Spanish with translation "наносить"

<>
Al cabo de unos meses, Israel atacó. В течение нескольких месяцев Израиль нанес удар.
Perjudica enormemente la salud de las personas. Оно наносит колоссальный вред здоровью людей.
Aquí tiene el mapa dymaxion de Buckminster Fuller. На них нанесена карта Земли в проекции Бакминстера Фуллера.
En mayo de 2010, Israel respondió con un nuevo truco. В мае 2010 года Израиль нанес новый ответный ход.
Y entonces uno ve qué tipo de daño puede ocasionar. А теперь обратите внимание, какой ущерб он может нанести.
La temporada de sequía causó severo daño a la cosecha. Период засухи нанёс серьёзный ущерб урожаю.
Había trampas que pescaban de manera sostenible hasta hace poco. Методы отлова тунца, не наносящие вреда численности, существуют и по сей день.
Segundo, son enemigos que pudieran querer golpear y lastimarnos de nuevo. Во-вторых, это враги, которые хотят нанести нам удар еще и еще.
¿ Ordenará Bush un ataque aéreo y de las fuerzas especiales contra Irán? Прикажет ли Буш военно-воздушным силам и спецназу нанести удар по Ирану?
supuestamente, ¡el "capitalismo de compadreo" había arruinado en cierto modo sus economías! "клановый капитализм" якобы нанес ущерб их экономикам!
luego, dio un golpe mortal a la inflación implementando la convertibilidad en 1991. тогда он нанес смертельный удар инфляции, претворив в жизнь "Конвертируемость" в 1991 году.
Así, pues, cualquier intervención estatal en la economía ha de perjudicar a alguien. Таким образом, любое вмешательство в экономику со стороны государства наносит кому-то вред.
En los últimos meses, los Tigres han sufrido una serie de golpes devastadores. В течение нескольких последних месяцев Тиграм нанесли серию разрушительных ударов.
El principal daño a la legitimidad de las Naciones Unidas ha sido autoinfligido. Самый большой ущерб собственной легитимности ООН нанесла себе сама.
En muchos lugares, el medio ambiente está devastado casi sin posibilidad de recuperación. Во многих местах вред, нанесенный окружающей среде, практически невосстановим.
La reducción de los presupuestos también está dañando a los científicos ya establecidos. Сокращение финансирования наносит вред и признанным ученым.
Hungría, considerando el trauma de un programa del FMI, ciertamente hará lo mismo. Венгрия, учитывая травму, нанесенную ей программой МВФ, готова поступить подобным образом.
Se pescaba de modo sostenible, en todas las épocas, salvo en nuestra generación. На протяжении всего времени вылов этой рыбы не наносил существенного вреда виду, но в наше время всё изменилось.
Los países tropicales que firmen este convenio dañarán seriamente la salud de sus pueblos. Присоединившись к этой конвенции, расположенные в тропиках государства нанесут серьезный урон здоровью своего населения.
Al mismo tiempo, menoscabaríala base política interna de Humala y lo aislaría en la región. Это также может нанести урон внутренней политической базе Умалы и изолировать его в регионе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!