Ejemplos de uso de "decía" en español con traducción al ruso

<>
Su madre, la reina, decía: Королева, ее мать, сказала:
Él decía que éramos iguales. Он говорил, что мы равны.
"Me da gusto que hayan atacado a EU", decía uno. "Я рад, что США стали жертвами террора", - говорилось в одном таком сообщении.
Y me decía que debíamos intentar erradicarlos. Он мне сказал, что этим следует заняться всерьёз и постараться истребить их.
Eso era lo que decía. Вот что он говорил.
Y citaban a un aldeano que decía: В статье были процитированы слова местного деревенского жителя, который сказал:
Él decía siempre la verdad. Он всегда говорил правду.
Como Hans Rosling, el maestro, mi maestro, decía: Как учитель, Ганс Рослинг, мой учитель, однажды сказал:
Su padre, el rey, decía: Ее отец, король, говорил:
Estaba acumulando determinación y una voz que decía: На одном из собраний я сказала тихим голосом:
Como decía mi padre (ex periodista): Как говорил мой отец (который тоже был опытным журналистом):
Como decía, imaginar ésto es un proceso complicado. Как я сказала, очень трудно представить себе такое.
Estábamos estudiando física, yo estudiaba física, y él decía: Мы занимались физикой, я занимался физикой, а он говорил мне:
Como decía, hay hambre de cambio ahí fuera. Как я сказала, люди изголодались по переменам.
Eso es lo que yo decía todo el tiempo. Я же говорил это всё время.
El escritor decía que es histórica, con argumento. Сценарист сказал, что фильм об истории, - уровень сюжета.
Y él decía, "Oh, me lo dijo un pajarito." А он говорил, "Да сорока на хвосте принесла".
me sentí identificada con lo que James decía ayer. И я отнеслась к тому, что Джеймс вчера сказал,
Entonces, lo que hice, como decía, vuelvo al vidrio. И я сделал следующее, как я уже говорил, возвращаясь к стеклу.
Hecho pedazos decía es el lugar donde quiero estar. Я расплакался и сказал, что именно здесь [в США] я хочу быть.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.