Sentence examples of "demostrado" in Spanish with translation "доказывать"

<>
Kennedy había demostrado una verdad rotunda. Кеннеди доказал существование мощной истины.
La ciencia ha demostrado que es así. Наука доказала, что это действительно так.
La desregulación había demostrado ser un fracaso abismal. Дерегуляция доказала, что она является зловещей ошибкой.
Si se demuestra uno, se ha demostrado el otro. Если вы доказали одно, значит вы доказали другое.
Se ha demostrado que muchos biberones de plástico dejan filtrar bisfenol A. Доказано, что множество пластиковых детских бутылочек могут выделять химическое соединение бисфенол А,
Debemos reconocer que la democracia ha demostrado su valor en el mundo. Мы должны признать, что достоинства демократической системы были доказаны разными странами мира.
Él también ha demostrado cómo la complejidad puede surgir de un inicio simple. Он тоже доказал, что сложные структуры могут возникнуть из простого начала.
Estos líderes han demostrado que la no violencia funciona en lugares como Budrus. Эти лидеры доказали, что ненасильственное сопротивление работает в таких местах, как Будрус.
Sin embargo, la experiencia ha demostrado que este enfoque no lleva a nada. Но опыт доказал, что этот подход ведет в никуда.
En la Liga de campeones hemos demostrado que podemos responder y estar presentes. Мы доказали в Лиге Чемпионов, что можем отвечать на современные вызовы.
Durante más de tres décadas, Phelps ha demostrado que hay un enfoque alternativo. Более трёх десятилетий Фельпс доказывал, что существует и альтернативный подход.
Esos países han demostrado que pueden carecer de políticas monetarias propias sin tensiones severas. Эти страны доказали, что могут обходиться без собственной кредитно-денежной политики.
Uzbequistán, en particular, ha demostrado su disposición a tratar con brutalidad a los manifestantes. Узбекистан, в частности, доказал свою готовность жестоко обойтись с протестующими.
Mis palabras finales son algo que creo que los egipcios han demostrado que es verdad: И напоследок, выскажу то, во что я сам верю, что, как доказали египтяне, и есть правда:
¿Se ha demostrado la inadecuación de la teoría económica keynesiana, una vez puesta a prueba? Была ли доказана ошибочность кейнсианской модели экономики после ее испытания?
Sin embargo, hemos demostrado a los escépticos que estaban equivocados y aprendimos algunas lecciones fundamentales. Но мы доказали, что скептики ошибались, и выучили несколько важных уроков.
Muchos de estos genes distintos, hemos demostrado, contribuyen a la vida longeva del mutante daf-2. Мы доказали, что многие из этих генов способствуют долгожительству мутантов daf-2.
Obama tiene un historial demostrado, si bien ha decepcionado a muchos que lo votaron en 2008. У Обамы есть доказанный послужной список, хотя он и разочаровал многих голосовавших за него в 2008 году.
Y producen alimentos que, se ha demostrado en animales de laboratorio, que provocan cáncer y otros problemas. Было доказано, что плоды, выращенные их них, вызывают рак и другие осложнения у лабораторных животных.
Por supuesto, muchos dicen ahora que Obama ha demostrado que el "efecto Bradley" es cosa del pasado. Конечно же, многие люди теперь говорят, что Обама доказал, что "эффект Брэдли" остался в прошлом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.