Usage examples of "depreciando" in Spanish with translation to Russian

<>
Con sus compras anticipadas de bonos, que mantienen estables las tasas de interés, el efecto neto es que los inversionistas no ven ganancias reales adecuadas por tener activos en dólares, lo que tal vez sea una de las razones por las que el dólar se ha estado depreciando. Чистый эффект того, что ее ожидаемые приобретения облигаций поддерживают верхний предел процентных ставок, заключается в том, что инвесторы не видят адекватной реальной доходности в удержании долларовых активов, что является, пожалуй, одной из причин обесценивания доллара.
Por tanto, para que el dólar se deprecie más, tendría que hacerlo frente a las monedas de China y otros mercados emergentes. Таким образом, дальнейшее обесценивание доллара будет обесцениванием по отношению к валютам Китая и других развивающихся стран.
Los romanos tuvieron que depreciar sus monedas reduciendo su contenido metálico, en vista de su continua pérdida de oro para pagar a la India. Римлянам пришлось обесценить свою валюту, вследствие того, что они непрерывно платили Индии золотом.
En otras palabras, la facilitación cuantitativa parece ser un método tan eficaz para depreciar el dólar como lo sería venderlo en los mercados de divisas. Другими словами, количественное послабление кажется настолько же эффективным методом обесценивания доллара, как и его продажа на валютных рынках.
La devaluación de la moneda es un juego de suma cero, porque no todos los países pueden depreciar y mejorar las exportaciones netas al mismo tiempo. Девальвация валюты является игрой с нулевой суммой, поскольку не все страны могут обесценить и улучшить чистый экспорт в одно и то же время.
El dólar se está depreciando, mientras el Euro está ganando valor a pasos agigantados. Доллар обесценивается в то время, как евро сильно дорожает.
Invertir en infraestructuras y educación tiene más sentido, como también lograr una tasa moderada de inflación depreciando el dólar frente al renminbi. Гораздо больше смысла в инвестировании в инфраструктуру и образование, а также в создании умеренной инфляции посредством снижения цены доллара относительно юаня.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!