Usage examples of "desconectado" in Spanish with translation to Russian

<>
Europa no se ha "desconectado" de Estados Unidos. Европа не "отмежевалась" от США.
Muchos lo consideran un clérigo viejo y desconectado y que no entiende sus preocupaciones. Многие считают его старым клириком, потерявшим связь с настоящим и не понимающим их проблем.
Lo que había hecho es que me había desconectado del cáncer y me conecté con mi baile. Что я сделала, это "отключилась" от рака и "подключилась" к своему танцу.
Imaginen lo que sería estar totalmente desconectado de la voz del cerebro que nos conecta con el mundo externo. Представьте, каково это - отключиться от внутреннего диалога, который связывает вас с внешним миром.
Que la mayoría de movimientos, la mayoría del liderazgo que ejercemos se trata de encontrar un grupo desconectado pero que ya tiene un clamor. По большей части, движения и то лидерство, которым мы занимаемся, это о том, чтобы найти группу, в которой нет внутренних связей, но уже есть устремления.
La obsesión contemporánea con modelos reduccionistas y mecánicos parece haber conducido la profesión de la teoría a la ideología, con lo que se ha desconectado de la economía real. Современная одержимость редукционистской и механической моделями, судя по всему, довели профессию от теории к идеологии, лишив ее связи с реальной экономикой.
No se trata, como trataba de sugerir, no se trata de tener religión y tener que aceptar todo tipo de cosas, o no tener religión y estar desconectado de estas cosas tan buenas. Я пытаюсь сказать, что это не так - что если вы религиозны, то тогда вам все доступно, а если нет, то вы отрезаны от всего хорошего.
Y lo que se tenía era basicamente un grupo desorganizado y desconectado de escritores, video bloggers, etc, que fueron los que vinieron con una imagen colectiva de un desastre que nos dió un entendimiento mejor de lo que realmente era estar ahí, más que lo que los grandes medios nos transmitían. Всё, что у нас было, это группа неорганизованных, рассредоточенных блогеров, видео-блогеров и т.д., которые смогли представить нам коллективный портрет катастрофы, давший нам гораздо лучшее понимание того, того, что произошло, чем могли бы дать традиционные СМИ.
Puede que el Presidente Bush esté demasiado desconectado de la realidad como para reconocer que su índice de desaprobación entre los votantes estadounidenses, que llegó a un histórico 70%, está relacionado con el hecho de que su gobierno dio la espalda a la comunidad internacional, y con ello se entrampó en la guerra y la crisis económica. Президент Буш, возможно, не понимает, что его исторически высокий рейтинг непопулярности (70%) среди американских избирателей связан с тем, что его правительство повернулось спиной к международному сообществу и, таким образом, увязло в войне и экономическом кризисе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!