Ejemplos de uso de "deseable" en español con traducción al ruso

<>
La membresía británica en la EMU sigue siendo muy deseable. Британское членство в ЕВС остается крайне желательным.
El bombero ocioso parecía deseable. Спящий пожарник выглядел более желаемой кандидатурой.
Pienso que es deseable más diversidad en la banca y más competencia. Я верю, что большое разнообразие в банковской системе и большая конкуренция крайне желательны.
Este cambio en la política exterior norteamericana es deseable y necesario. Это изменение во внешней политике США является как желаемым, так и необходимым.
No creo que una lucha por la hegemonía sea inevitable, o que sería deseable. Я не думаю, что борьба за гегемонию неизбежна или что она желательна.
Se sigue considerando deseable la inversión extranjera, pero ya nadie concede una importancia primordial a la necesidad de atraerla. Западные инвестиции всё ещё желают привлечь, но их уже больше никто не читает особо важными.
Hay cuatro motivos por los que es deseable un mayor índice global de migraciones: Более высокий уровень глобальной миграции желателен по четырем причинам:
Pero, a pesar de todo lo deseable que esto pudiera ser, ninguna política puede generar este resultado con certeza. Но, как бы нам этого ни хотелось, никакая политика не может наверняка привести к желаемому результату.
La reducción del desempleo es deseable, por supuesto, pero muchos terroristas no provienen de la pobreza. Снижение уровня безработицы желательно, конечно, но многие становятся террористами не из-за бедности.
Cuando se tiene un recurso escaso que quiere convertir en un resultado deseable, se valora en términos de eficiencia. Когда у неё есть ограниченный ресурс, который она хочет превратить в желаемый результат, она оценивает его с точки зрения эффективности.
Es deseable limitar el apalancamiento, pero no al punto de aumentar el costo del capital y la inversión. Желательно ограничивать леверидж, но не до такой степени, чтобы увеличить стоимость капитала и инвестиций.
Comprenden las tensiones entre los diferentes valores que componen un problema y cómo equilibrar lo deseable con lo factible. Они понимают напряженность в отношениях между различными ценностями, вовлеченными в проблему, и то, как сбалансировать желаемое с возможным.
está destinado a ofrecer un patrón moral para la crítica social e inspirar visiones de un futuro político más deseable. оно предназначено для того, чтобы обеспечить моральную норму для общественных критиков и чтобы вдохновить представления о более желательном политическом будущем.
Para aquéllos que creen en una Europa más unida, una cooperación más estrecha en asuntos de defensa es evidentemente deseable. Для тех, кто верит в более объединенную Европу, более тесное взаимодействие по вопросам обороны представляется самоочевидно желаемым.
La cooperación sobre asuntos de seguridad es deseable para los Estados Unidos e indispensable para los países de la región. Сотрудничество в вопросах безопасности желательно для Америки и совершенно необходимо для стран региона.
Un acuerdo semejante podría ser deseable, pero simplemente no es una opción para el cambio climático en el corto plazo. Такое соглашение может быть желаемо, но просто оно не является альтернативой для изменения климата в обозримом будущем.
Una visión deseable del futuro de la humanidad debe apelar a concepciones de justicia e igualdad compartidas de manera universal. Желательный образ будущего человечества должен апеллировать к всеобщим понятиям о справедливости и равенстве.
En consecuencia, puede que las áreas destinadas a la producción de energía, particularmente de combustible biológico, no alcancen el nivel deseable. Поэтому площадей, отведенных под биотопливо, может оказаться и недостаточно для обеспечения желаемого обществом уровня производства энергии.
Sin embargo, por deseable que eso sea, ya no es probable (si es que alguna vez lo fue) que suceda. Тем не менее, как бы ни желателен был такой результат, теперь он вряд ли возможен (если он вообще был возможен).
El mayor respeto de los derechos humanos no es, claro, sólo un medio deseable para lograr la reducción de la pobreza y la protección ambiental. Требование большего уважения прав человека, конечно же, не является просто желаемым средством, чтобы прекратить работу над снижением уровня бедности и защитой окружающей среды.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.