Ejemplos de uso de "destrucción" en español con traducción al ruso

<>
Es dificil exagerar la destrucción. Трудно переоценить разрушение.
¿Ya no más destrucción mutua asegurada? "Сумасшествия" гарантированного взаимного уничтожения больше не будет?
En lugar de ello, vemos un proceso de globalización económica que se ha salido del control político y, como tal, está causando estragos económicos y destrucción ecológica en muchas zonas del mundo. Вместо этого мы наблюдаем процесс экономической глобализации, вышедший из-под политического контроля и, в его нынешнем виде, вызывающий экономическое разорение и экологическую катастрофу во многих частях света.
Si el gobierno británico hubiera buscado la paz y la destrucción del ERI mediante el bombardeo de la parte católica de Derry, ¿habría irritado a la opinión pública católica o se la habría ganado? Если бы британское правительство добивалось мира и разгрома ИРА в Северной Ирландии путём сбрасывания бомб на католические кварталы в Дерри, поддержали бы их католики?
Algunos están obsesionados con la destrucción. Некоторые из них имеют склонность к разрушению.
La destrucción del hábitat es increíble. Уничтожение ареала - трудно представить.
Mahmud Abbas (Abu Mazen) tiene una buena ejecutoria, por haber puesto en entredicho la idoneidad de la intifada, que ha sacrificado demasiadas vidas y sólo ha causado sufrimiento y destrucción en todos los bandos de ese conflicto tan duradero. Махмуд Аббас (Абу Мазен) давно подвергал сомнению целесообразность интифады, унесшей слишком много жизней и принесшей всем участникам конфликта лишь страдания и разорение.
Costes, Conveniencia, Calibre y destrucción Creativa. стоимость, удобство, масштаб и созидательность разрушения.
Sabía que eso llevaría a la destrucción de Cuba." Я знал, что это приведет к уничтожению Кубы".
Y si miras tras de ti, todo es destrucción. И мы оставляем разрушение позади и вокруг себя.
La destrucción de Osirak inspiró a Saddam a volver a intentarlo. Уничтожение Осиракского реактора воодушевило Саддама на вторую попытку.
Detrás de la destrucción hallé el alma de los lugares. За разрушениями я нашла души мест.
En todo momento, Wikipedia está aproximadamente a 45 minutos de la destrucción total. В любой момент, Википедия отстоит примерно на 45 минут от полного уничтожения.
La ex Yugoslavia ya ha sufrido demasiada destrucción y matanzas. Бывшая Югославия пережила достаточно разрушений и массовых убийств.
"¡No lleven la lucha contra el terrorismo hasta los productores de armamento de destrucción masiva!" "Не распространяйте борьбу с терроризмом на производителей оружия массового уничтожения"!
La destrucción de estos preciosos ambientes naturales genera males internacionales. Разрушение этих ценных природных источников приводит к международным проблемам.
al matar a esas diez personas, se propone contribuir a la destrucción del grupo como tal. т.е. убийством этих людей он намерен внести вклад в уничтожение группы как таковой.
Pero su propio dinamismo -su "destrucción creativa"- suele producir grandes incertidumbres. Но этот самый динамизм - его "творческое разрушение" - имеет тенденцию порождать большую неуверенность.
La seguridad dependía de un equilibrio del temor, como lo reflejaba el concepto de una destrucción mutuamente garantizada. Безопасность опиралась на баланс страха, что выражалось в осознании гарантированного взаимного уничтожения.
El economista Joseph Schumpeter definió este proceso como una "destrucción creativa". Экономист Джозеф Шумпетер назвал этот процесс "созидательным разрушением".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.