Ejemplos de uso de "dieron a luz" en español con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos28 рожать28
Segundo, medimos los efectos de la selección natural, lo que nos permitió notar que las mujeres de menor estatura y que dieron a luz más jóvenes tenían más hijos. Во-вторых, мы измерили влияние естественного отбора, отметив, что у женщин более низкого роста, родивших первого ребенка в молодом возрасте, впоследствии было больше детей.
Es agonizante dar a luz. он подвергает страданиям рожающих женщин.
Dar a luz en el espacio Родить в космосе
Son peligrosos al dar a luz. Он опасен для рожающих женщин,
hace unos años una amiga mía dio a luz. Несколько лет назад моя подруга рожала.
Nosotros estábamos por dar a luz a nuestro primer hijo. Мы были в процессе рождения нашего первенца.
Nunca tuve bebés porque las cabezas no pueden dar a luz. У меня нет детей, потому что головы не рожают их.
La mujer de Tom dio a luz a una niña ayer. Жена Тома родила вчера девочку.
Y si no daban a luz varones básicamente eran tratadas como empleadas domésticas. И если женщина рожала девочку, а не мальчика, то с ней обращались, как с прислугой.
En Estados Unidos, un país extenso, cada año 7.000 madres con VIH dan a luz. В Соединенных Штатах - большой стране - каждый год 7000 женщин с ВИЧ рожают детей.
De alguna manera logra mantener vivos a sus 7 hijos, y unos meses después da a luz a mellizos prematuros. Но она умудрилась спасти всех своих семерых детей и несколько месяцев спустя родила недоношенных близнецов.
Sólo para complicarlo un poco más, a Gail le faltaban tres días para dar a luz a su propia hija. И, чтобы еще больше усложнить ситуацию, Гэйл, новая мама Наташи, должна была родить через три дня собственную дочку.
Pero a los nueve meses, cuando nos dan a luz, tenemos casi 96.000 km de vasos en el cuerpo. Но к тому времени, когда вам девять месяцев, и вас родили, у вас почти 100 000 километров сосудов внутри вашего тела.
Dan a luz en sus casas, quizá con la ayuda de una matrona que, muy probablemente, no tiene ningún entrenamiento médico. Они рожают дома, возможно, с помощью повитухи, у которой, скорее всего, нет медицинской подготовки.
Estaba escribiendo su blog un día, y su esposa dió a luz a su bebé a las 25 semanas de gestación. И однажды он писал в свой блог, а его жена родила ребёнка на 25 неделе беременности.
Se llevó asesoría a 400,000 mujeres embarazadas, quienes darán a luz por primera vez dentro de un sistema organizado de salud. 400,000 беременных женщин получили консультации и будут впервые рожать в организованном медицинском учреждении.
Y luego uno va al Hospital Baragwanath en las afueras de Johannesburgo en Sudáfrica y hay 8.000 embarazadas seropositivas dando a luz. А в больнице Барагванат близ Йоханнесбурга, что в Южной Африке, рожают 8.000 ВИЧ-инфицированных женщин.
En uno de mis primeros viajes a la India, conocí a esta joven, Sevitha, que había dado a luz a un pequeño bebé prematuro, Rani. В одну из моих первых поездок в Индию, я познакомилась с молодой женщиной Севитой, она родила крошечную малышку Рани до срока.
En junio de 1964, sólo después de un año del vuelo al espacio, la primera mujer cosmonauta, Valentina Tereshkova, dio a luz a una hija. В июне 1964 года, всего через год после полета в космос, первая женщина-космонавт Валентина Терешкова родила дочку.
Tiene 37 años, no ha ganado ningún tipo de maratón en 8 años, y hace solo unos meses estuvo a punto de morir al dar a luz. Ей 37 лет, за последние 8 лет она не взяла ни одного призового места на марафонах, более того, несколько месяцев назад она была на грани смерти при рождении ребенка.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.