Usage examples of "dirige" in Spanish with translation to Russian

<>
Porque la gente deja la trampa de la pobreza, un desastre ecológico de los campos de subsistencia, y se dirige a la ciudad. Ведь люди бросают замкнутый круг бедности и экологической катастрофы натурального хозяйства и направляются в города,
Craig Venter dirige este evento. Крейг Вентер председатель этого мероприятия.
Ahora la dirige un alemán. Теперь вернуть его на верный курс должен немец.
El Talibán dirige escuelas de suicidas. Талибан, посредством школ для смертников,
¿Hacia dónde se dirige el mundo? Куда на белом свете движется этот белый свет?
Se dirige al este y nosotros al norte. Оно течёт на восток, а вам надо на север.
¿Hacia qué nuevo estado se dirige el mundo? В какую сторону он меняется?
Así, pues, ¿hacia dónde se dirige la economía mundial? Так куда же движется мировая экономика?
Así pues, Brasil se dirige a un choque contra el futuro. Как мы видим, Бразилия взяла курс на столкновение с будущим.
Lamentablemente, parece que la eurozona se dirige a ese lugar ambiguo. К сожалению, это то, куда движется еврозона.
Después de todo, nuestra atención se dirige naturalmente a los peores acontecimientos. В конце концов, это естественно, что наше внимание привлекают самые плохие события.
Sin mencionar lo que revela del adulto que se dirige a ellos. Не говоря уже о том, как это характеризует взрослого, который вспоминает эту историю.
El minero de la mayor explotación a cielo abierto dirige Massey Coal. Глава самой крупной горнодобывающей шахты Massey Coal.
¿Se dirige Bangladesh hacia el agujero negro que consumió al Afganistán bajo los talibanes? Движется ли Бангладеш в ту же черную дыру, которая поглотила Афганистан во времена правления талибов?
Estados Unidos se dirige a una recesión independientemente de lo que haga la Reserva Federal. США сегодня находятся на пути к экономическому спаду, независимо от действий Федерального Резерва.
Sabes lo que tienes que hacer, incluso si Kleiber no te dirige y está aquí y allá. Вы уже знаете, что делать, даже если Кляйбер вам ничего не указывает.
Entonces hablaré sobre eso primero y luego ahondaré sobre a dónde creo que se dirige el amor. Я хочу сначала рассказать об этом, а потом продолжить про будущее любви.
Y Pratham dirige grupos de juego de edad preescolar para, ahora, 21 millones de niños en la India. Пратам организует в Индии группы для дошкольников, которые сегодня посещает уже 21 миллион детей.
El tipo de nación que China desea ser y hacia dónde se dirige en última instancia sigue siendo un enigma. Каким государством Китай стремится стать и куда он движется, до сих пор остается загадкой.
En consecuencia, Estados Unidos dirige la mayoría de los comandos civiles y militares de la OTAN con el consentimiento de los demás. Это означает, что США, с согласия остальных стран, контролирует большинство гражданских и военных операций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!