Usage examples of "duramente" in Spanish with translation to Russian

<>
Como era de esperarse, Turner fue duramente criticado por los banqueros de Londres y del Tesoro británico. Тернер предсказуемо подвергся жёсткой критике банкиров лондонского Сити и Министерства финансов Великобритании.
Greenspan critica duramente a la administración de George W. Bush, y atacar la credibilidad de los ex encargados de políticas republicanos que critican a Bush es su respuesta normal. Гринсепен сурово критикует администрацию Буша, а выражать недоверие бывшим политикам-республиканцам, критикующим Буша - это стандартное возмездие за такое поведение.
Este colchón es muy duro. Этот матрас очень жесткий.
La derecha dura se suaviza Твердые правые становятся мягкими
Los palestinos afrontan una realidad dura. Палестинцы противостоят суровой действительности.
No hemos sido bastante duros. Мы не достаточно жестки.
Pero si queremos crear algo duro pensamos: И если нужно сделать что-то твердое, человек думает:
He estado en 19 expediciones realmente duras. Я побывал в 19 суровых экспедициях.
soy un diseñador de modelos duros. Я делаю жесткие модели.
Por ello buscaron un liderazgo de línea dura. По этой причине Израиль обратился к руководству, придерживающемуся твердой линии в отношении Палестины.
La vida se volvió dura, debieron aventurarse tierra adentro. Жизнь на суше стала более суровой.
La opción de línea dura de Irán "Жесткий" выбор Ирана
"Ya sé, voy a crear una sustancia dura. "Ага, ясно, сейчас я сделаю твердое вещество!
Esto es el científico tenaz bajo condiciones muy duras. Он, действительно, оставался трудоголиком даже в самых суровых условиях.
"¿Qué ocurrió inmediatamente después del poder duro? "Что последовало сразу же после использования жесткой власти?
Argentina y el Suave Abdomen del Dinero Duro Аргентина и Ахиллесова Пята Твердой Валюты
Se supone que soy un explorador, un tipo duro. Я ведь настоящий суровый исследователь Арктики.
Debo trabajar duro para recuperar el tiempo perdido. Я должен работать жёстко, чтобы восполнить утраченное время.
Y los organismos aprendieron cómo hacer materiales duros. И организмы научились делать твердые материалы.
Y los problemas del municipio son también duros y urbanos. И проблемы в муниципалитете тоже носят суровый характер этого мегаполиса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!