Verwendungsbeispiele von "emociones" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Cómo demostraría emociones, como pelearía. как показывает эмоции, как дерётся.
"Rayos de experiencia" los llamo, que pondrán su flujo completo de experiencias sensoriales en los correlatos neurológicos de sus emociones ahí en Internet. Устройства, которые я называю "Проектором переживаний" разместят целые потоки чувственного опыта на интернете посредством неврологических аналогов эмоций.
Está debajo de sus emociones. ни эмоции.
Para nosotros, modernos, la técnica virtuosa es usada para crear mundos imaginarios en ficción y en películas, para expresar emociones intensas a través la música, la pintura y la danza. В нашем современном мире виртуозная техника используются для создания воображаемых миров в литературе и кино, для выражения сильных переживаний в живописи, музыке и танце.
Y, finalmente, nos interesaron las emociones. И, в конце концов, мы заинтересовались эмоциями.
Hoy nuestro objetivo es introducir este nuevo campo de interacción humana en la interacción entre el hombre y las computadoras para que éstas puedan comprender no sólo los comandos que les ordenamos sino que también puedan responder a nuestras expresiones faciales y nuestras emociones. Мы поставили задачу перенести целый пласт межчеловеческого общения в сферу общения человека с машиной, с тем, чтобы компьютеры могли понимать не только наши прямые указания, но и могли бы реагировать на выражения лица и на эмоциональные переживания.
Ahora, cuando tenemos emociones, las mostramos. Когда у человека есть эмоции, он их проявляет.
A veces no puedo contener mis emociones. Иногда я не могу сдержать эмоций.
Solemos pensar en las emociones como simples sentimientos. Мы думаем, что эмоции - это просто чувства.
Las emociones tienen que ver con actuación, en serio. Эмоции целиком и полностью описывают отношение.
No cabe duda de la veracidad de esas emociones. Что ж, нет никаких сомнений в правдивости этих эмоций.
Las palabras también, para mí, tienen colores, emociones y texturas. Для меня и слова обладают цветами, эмоциями и текстурой.
Se puede inflar y desinflar de acuerdo a las emociones. Его действительно можно надувать и спускать в соответствии со своими эмоциями.
Este choque de emociones se exacerba en el caso del Islam. Это столкновение эмоций еще больше усугубляется в случае ислама.
Las emociones pueden fluir de mí hacia ustedes y de regreso. Эмоции перетекают от меня к вам и обратно.
Otra cosa que tienen las emociones positiva es una señal universal. Ещё одно свойство позитивных эмоций - их сигналы универсальны.
Veo las emociones como subgrupos muy evolucionados de la capacidad de ustedes. В моём понимании, эмоции - это ярко выраженные подгруппы способностей человека.
Y, claro, todo sobre nosotros es respecto a la lucha de emociones. Все наше существование - это борьба эмоций,
¿Por qué tendrían que variar de este modo nuestros juicios y emociones? Почему наши суждения и наши эмоции так отличаются?
Sin embargo, la verdad en estos asuntos cuenta menos que las emociones. Но правда в этом вопросе значит меньше, чем эмоции.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!