Usage examples of "encuesta anual" in Spanish with translation to Russian

<>
Y en los tres años que fui ministra de Finanzas, tuvieron una media de 360 millones de dólares de beneficio anual. И за три года что я была министром финансов, они заработали прибыль в среднем 360 миллионов долларов за год.
De hecho, el hilo de amarre más resistente en esta encuesta, está aquí en la región blanca, una araña no tejedora. Как показало исследование, самые прочные нити в белой области, у паука, не прядущего круглую паутину.
Eso significa que cuando multiplicas el costo estimado de no solo la libertad, sino la libertad a largo plazo, para los 27 millones de personas en esclavitud es cerca de 10,8 miles de millones de dólares, lo que los americanos gastan en papitas fritas y rosquillas, lo que Seattle va a gastar en su sistema de rieles ligeros, el gasto anual de este país en vaqueros azules, o lo que se gastó en las últimas vacaciones. И это значит, когда вы помножите эту приблизительную стоимость не просто свободы, но жизнеспособной свободы, на все 27 миллионов людей, существующих в рабстве, это составит что-то около 10,8 миллиардов долларов - то, что Америка тратит на картофельные чипсы и соленые закуски, то, что Сиэтл собирается потратить на легкое наземное метро, обычные годовые расходы в этой стране на джинсы, или в последние праздники,
Luego encuesta a los estudiantes. Затем он опросил студентов.
Esto puede ayudar a los agricultores de estación alrededor de las áreas urbanas quienes están perdiendo porque realmente no pueden satisfacer la demanda anual de productos. Эта концепция может поддержать на плаву сезонные фермеские хозяйства городских округов, которые сейчас не могут конкурировать, поскольку не в состоянии удовлетворить круглогодичный спрос на продукцию.
Así que irrumpieron en la encuesta. И они переломили ход голосования.
¿Por qué un casamiento y no cualquier otra razón para este suceso anual? Почему именно брачный договор, почему не какая-то другая причина ежегодного события?
Hay más datos, datos de la encuesta de tráfico suministrados por el gobierno del R.U. Есть ещё больше данных, данные о дорожном движении, опять же выложенных правительством Великобритании,
Resulta que los índices de mortalidad de los condenados a muerte por cualquier causa, incluyendo la ejecución es de 2% anual. Оказывается, уровень смертности в камере смертников - от всех причин, включая смертную казнь - два процента в год.
Chris acaba de tocar uno de ellos hace unos segundos, fue la encuesta de Time 100 Alguien en Time, en la revista, pensó que sería divertido nominarme en eso que hicieron el año pasado. Крис говорил об этом пару минут назад, о голосовании "100 самых влиятельных людей мира" Time Кто-то из журнала Time подумал, что будет забавно номинировать меня, что они и сделали в прошлом году.
En primer lugar, se trata de un país gigante en desarrollo con una población de 1.300 millones, que ha estado creciendo durante más de 30 años en torno al 10% anual. Прежде всего, это крупная развивающаяся страна с населением 1,3 миллиарда людей, которое в течение последних 30 лет ежегодно увеличивается на 10%.
Así que lo que vamos a hacer ahora es considerar a las personas blancas en la encuesta y dividirlas entre aquellas que tienen vecinos negros o más bien, algún vecino de otra raza. Теперь мы возьмём всех белых опрошенных и разделим их на тех у кого есть чёрные соседи или вообще соседи другой расы,
Algunos piensan que este número es un poco grande, pero a los matemáticos especializados en presiones mediáticas lo que les sorprende es que no incluya una tasa de inflación anual. Некоторые полагают, что это число завышено, но математики авторского права, эксперты медиалоббизма, всего лишь удивляются, что при расчёте не учитывается годовая инфляция.
En una encuesta el 74% de las mujeres dijeron que sentían que el aborto natural era en parte su culpa, algo horrible. По данным исследования, 74% женщин сказали, что считают себя отчасти в виновными в случившемся, что просто ужасно
Y si vemos dónde termina el ingreso, este es 100% el ingreso anual del mundo. А если посмотреть, как распределяется доход, вот это 100% годового дохода в мире.
Pero en junio recibí un correo con la Encuesta Demográfica de Salud y traía buenas noticias de Kenia. Но в июне я получил письмо по электронной почте от Демографических Исследований Здоровья, которое принесло хорошие новости из Кении.
Un tercio de la producción de grano anual es para alimentar a los animales y no a nosotros, los animales humanos. так что треть ежегодного урожая зерновых во всем мире сейчас скармливается животным а не нам, людям.
Vamos a centrarnos un poco más ahora, en algo que que se llama la Encuesta Social General. А теперь давайте поговорим подробнее о Всеобщем Социологическом Опросе.
De hecho, cuando India crecía a tasa hindú, al 1%, 2% anual, fue en el período menos democrático. Когда рост развития Индии в ее среднем темпе составлял около 1-2% в год, режим правления Индии был наиболее далеким от демократии.
Y presentaron la primera encuesta mundial. В результате выл опубликован первый в истории всемирный опрос.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!