Verwendungsbeispiele von "es necesario" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Es necesario agregar un punto importante: Нужно добавить один важный пункт:
Si es necesario, el ejército debería protegerlas día y noche. И если потребуется, армия должна начать осуществлять круглосуточную охрану этих школ.
En mi opinión, es necesario integrar ambas cosas. Для меня стало необходимым интегрировать обе стороны.
Ahora es necesario convocar a otros. Теперь нам следует привлекать других.
Es necesario algún tipo de plan. Ему требуется создать определённый план.
¿Cuánto tiempo es necesario para llegar a ? Сколько времени нужно, чтобы добраться до ?
En el largo plazo, es necesario hacer algo que vaya más allá de la respuesta militar. В дальнейшем потребуется нечто большее, чем военные действия.
Ahora, medio año después, es necesario reconsiderar el balance de la responsabilidad. Сегодня, полтора года спустя, я считаю необходимым пересмотреть степень ответственности.
Lo anterior es necesario para eliminar los apoyos corporativos. Далее следует необходимость снижения благосостояния корпораций.
Es necesario un sistema creíble para manejar el nuevo sistema decentralizado de Indonesia. Требуется надежная система власти для управления новой децентрализованной Индонезией.
Comenzando, es necesario que te levantes temprano. Для начала нужно, чтобы ты рано вставал.
Sin embargo, con 25 o más miembros es necesario mejorar la actual presidencia rotativa (sobre todo la falta de continuidad). Однако потребуется усовершенствование системы ротации председательства (особенно следует обратить внимание на отсутствие последовательности и связности в нынешней системе).
Comer ballenas no es necesario para la salud o una mejor nutrición de los japoneses. Употребление китового мяса в пищу не является чем-то необходимым для здоровья или для улучшения питания японцев.
Sin embargo, también es necesario despojar al terrorismo de su motivación. Но терроризм следует также лишить и его мотивации.
Es necesario que participen los gobiernos o los bancos centrales, porque son los únicos suficientemente grandes y rápidos. Требуется вмешательство правительств или центробанков, потому что только они достаточно крупные и могут действовать очень быстро.
No es necesario saber dónde están estos receptores. Не нужно знать, где находятся эти приемники.
en lugar de defender al país de enemigos externos o del terrorismo, desalojará -por la fuerza si es necesario- a 9,000 israelíes de sus hogares. вместо того, чтобы защищать страну от внешних врагов или терроризма, она будет эвакуировать - если потребуется, с применением силы, - из своих домов 9 000 израильтян.
Habrá veces en las que los países -en una acción individual o concertada- encontrarán que el uso de la fuerza no sólo es necesario sino que está moralmente justificado". Наступит время, когда нации - действуя в одиночку или совместно - найдут этот способ не только необходимым, но и морально оправданным".
Otros argumentan que es necesario abandonar los viejos mitos y realizar audaces reformas. Другие считают, что следует отказаться от старых традиций и предпринять смелый рывок вперед.
Muchas compañías a nivel mundial reconocen que para tener éxito es necesario satisfacer los tres elementos del desarrollo sustentable: Многие компании во всем мире признают, что для успеха требуется удовлетворить три элемента жизнеспособного развития:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!