Beispiele für die Verwendung von "estornudo" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle8 чихать8
Cuando Alemania estornuda, Europa se resfría. Когда Германия чихает, Европа заболевает.
Ayer, cuando Estados Unidos estornudaba, el mundo cogía un resfriado. Вчера, когда Америка чихнула, весь мир простудился.
Hoy, si Estados Unidos coge una neumonía, ¿podrá Asia apenas estornudar? Сегодня, когда Америка получила воспаление легких, может ли Азия только чихнуть?
Solía decirse que cuando los Estados Unidos estornudaban, al resto del mundo le daba pulmonía. Раньше говорили, что когда чихает Америка, весь мир уже простудился.
Usando el cuerpo - podría ser estornudando, podría ser tosiendo, podrían ser animales - exactamente - palmoteos, lo que sea. Используя тело - это может быть чихание, покашливание, может быть животным - в точности - хлопки, что угодно.
Uno tiene el derecho a estornudar, pero eso no incluye el derecho a hacerlo frente a la cara de alguien. Каждый имеет право чихнуть, но это не означает, что у каждого есть право чихнуть кому-то в лицо.
Es bien conocido el dicho (y se pueden citar muchas experiencias tristes que lo confirman) según el cual cuando los países industriales estornudan, los países en vías de desarrollo se resfrían. В действительности общепринятые взгляды - поддерживаемые многими болезненными переживаниями - заключались в том, что когда индустриальные страны чихнули - развивающийся мир простудился.
Cuando entraron al laboratorio en Minesota, llevaban puestas idénticas camisas azules con hombreras, ambos mojaban las tostadas en el café, ambos llevaban gomas elásticas en las muñecas, ambos descargan el sanitario antes y después de usarlo y a ambos les gustaba soprender a la gente, estornudando en ascensores llenos, para verlos saltar. Когда они вошли в лабораторию в Миннесоте, они были одеты в идентичные синие рубашки с погонами, оба любили макать хлеб с маслом в кофе, оба носили резиночку на запястье, оба смывали в туалете до и после, и оба любили пугать людей, громко чихая в лифте, чтобы посмотреть, как те подпрыгивают от неожиданности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.