Exemplos de uso de "fabricantes" em espanhol

<>
En la actualidad, la información facilitada por los fabricantes de medicamentos predomina en gran medida sobre la información independiente. Сегодня, информация, которую предоставляют изготовители лекарственных препаратов, в значительной степени преобладает над независимой информацией.
Como resultado, los fabricantes de bombas de Pakistán han puesto en grave peligro la seguridad de su país. В результате пакистанские разработчики ядерного оружия поставили под серьезную угрозу безопасность собственной страны.
Para trabajar eficazmente, los fabricantes de productos electrónicos deben asumir alguna responsabilidad por la capacitación de los recicladores creando instalaciones en pequeña escala que puedan funcionar en el nivel regional y cooperando con los reguladores para garantizar la inocuidad apropiada y planes de supervisión medioambiental de esas operaciones. Для эффективной работы изготовители электроники должны иметь некоторую ответственность за обучение специалистов по переработке отходов, за развитие малогабаритного оборудования, которое может работать на региональном уровне, и за регулирование и гарантию соответствующей безопасности и экологического контроля таких операций.
Mientras tanto, los fabricantes, Linden Labs, han dicho que modificarán el juego para evitar que los niños virtuales tengan sexo. Тем временем, разработчик игры, компания Linden Labs, заявила, что внесет изменения в игру, чтобы воспрепятствовать виртуальным детям заниматься сексом.
Hay docenas de ingenieros chinos trabajando (y aprendiendo) en empresas de computación y de ingeniería indias, e ingenieros de sistemas indios apoyan al fabricante chino de equipo de telecomunicaciones Huawei. В индийских компьютерных фирмах и инженерных компаниях работает (и обучается) множество китайских инженеров, в то время как индийские инженеры по программному обеспечению оказывают поддержку китайскому изготовителю телекоммуникационного оборудования - компании Huawei.
Un fármaco "me-too", por ejemplo, que le genera a su fabricante un porcentaje del ingreso que, de otra manera, es percibido únicamente por la compañía que domina un nicho, puede ser altamente rentable, incluso si su valor para la sociedad es muy limitado. Например, терапевтический аналог, позволяющий получить изготовителю определенную часть прибыли, которая в противном случае полностью достается доминирующей компании, может принести большую выгоду, даже если его ценность для общества весьма ограничена.
Inversamente, una caída en el precio accionario de los fabricantes de acero lleva a los empresarios a cerrar las plantas existentes y disuade a los inversores de comprometer más recursos en el sector. И наоборот, снижение цен на акции производителей стали вынуждает предпринимателей ликвидировать существующие заводы и отговаривать инвесторов от вкладывания ресурсов в этот сектор.
Arcelor, uno de los fabricantes de acero más antiguos del mundo, depende muy poco del mercado mundial sumamente competitivo de acero bruto y su fuerza de trabajo es (en promedio) altamente calificada y estable. Арселор, один из старейших производителей стали в мире, очень мало зависит от крайне спекулятивного мирового рынка нерафинированной стали, и у него (в среднем) высоко квалифицированная и стабильная рабочая сила.
Un incremento en el precio accionario de los fabricantes de acero sugiere un aumento en la demanda de acero, lo que induce a los empresarios a abrir más acerías y a los inversores a proporcionarles el dinero. Увеличение цен на акции производителей стали означает увеличение спроса на сталь, что побуждает бизнесменов к созданию большего количества сталелитейных заводов, а инвесторов - обеспечить их деньгами.
Los fabricantes estaban muy entusiasmados. И производители этой штуки были полны энтузиазма.
Le enviamos cartas a todos los fabricantes de automóviles. Мы отправили письма в каждую,
Ellos lucharon con los proveedores, lucharon con los fabricantes. Они боролись с поставщиками, они боролись с производителями.
Comenzamos preguntando a los fabricantes qué había en sus materiales. Мы начали спрашивать производителей, из чего состоят стройматериалы.
Y la idea de integrar fabricantes - laboratorios en cada país. Есть идея объединить fab lab в каждой стране.
Intel afronta amenazas paralelas de innumerables fabricantes de circuitos y aparatos informáticos. Интел подвергается параллельным угрозам от несметного количества производителей микросхем и технического обеспечения.
Según Baranets, los fabricantes de armas también ponen su granito de arena. Свою лепту, по словам Баранца, вносят производители оружия.
También se puede ir mirando la altitud cambiándo entre modelos y fabricantes. Вы также можете переключаться между высотами для модели и производителя.
Los fabricantes japoneses llevan la batuta en el sector de los videojuegos domésticos. Японские производители задают тон в области домашних видео игр.
Los fabricantes de ropa italianos han sido desde hace mucho la envidia del mundo. Итальянские производители одежды долго были предметом зависти для всего мира.
Así que, al final, los fabricantes llegaron a un acuerdo que fue un paquete combinado. И в конце концов производители нашли компромисс, который заключался в появлении комбинированной упаковки два в одном.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.