Usage examples of "familiar" in Spanish with translation to Russian

<>
Y luego la planificación familiar. А затем приходит планирование семьи.
Todos necesitan servicios de planificación familiar. Всем нужна служба по планированию семьи.
Pocos países en desarrollo contaban con programas de planificación familiar. Всего несколько развивающихся стран имели программы планирования семьи.
Claro, primero la mortalidad infantil y luego la planificación familiar. Конечно, сначала детская смертность, потом планирование семьи.
"Sólo queremos prestar a las mujeres que practican la planificación familiar. "Мы будем давать кредит только женщинам, практикующим планирование семьи.
Básicamente, nadie aceptaría la planificación familiar si sus hijos no sobrevivieran. Так как никто не примет программу планирования семьи если их дети не выжили.
Actualmente casi todos los países apoyan de manera oficial la planificación familiar. Практически все страны в настоящее время официально поддерживают планирование семьи.
Proveemos información acerca de la planificación familiar y acerca de VIH/SIDA. Мы распространяем знания о планировании семьи, о ВИЧ и СПИДе.
Empezamos con un programa de planificación familiar después de varias actividades en salud materno infantil muy exitosas. Мы начали с программы по планированию семьи, и следом за ней очень успешную деятельность о здоровье матери и ребенка, комплекс действий.
Después de todo, si las mujeres pueden decidir sobre la planificación familiar, ¿por qué no sobre otros asuntos? И после всего, если женщины могут принимать решение о планировании семьи, почему это не может относиться и к другим вопросам?
Delegan la educación sobre nutrición infantil, planificación familiar, sexo seguro, acciones para las que las enfermeras simplemente no tienen tiempo. Они делегируют свои обязанности в области обучения кормлению, планирования семьи, безопасного секса, тех обязанностей, на которые у медсестер просто не хватает времени.
Y, para terminar, creo firmemente si queremos que los ODM funcionen, los Objetivos de Desarrollo del Milenio, tenemos que agregarles la planificación familiar. И, наконец, я твердо верю, если мы хотим, чтобы ЦРТ работали - Цели развития тысячелетия - нам нужно добавить туда планирование семьи.
Por ejemplo, los "tigres asiáticos" hicieron inversiones fuertes en educación y salud, incluyendo la planificación familiar, durante las primeras etapas de su desarrollo. "Азиатские тигры," например, в начале своего развития провели значительное инвестирование в образование и здравоохранение, включая планирование семьи.
Y la manera de lograrlo es reduciendo la mortalidad infantil, dando acceso a la planificación familiar y tras todo esto promoviendo la educación femenina. И путь, чтобы достичь этого - это снизить детскую смертность, дать доступ к планированию семьи и, помимо всего этого, продвигать женское образование.
Cada día se acepta más el hecho de que las mujeres necesitan tener acceso a servicios de salud para ellas y sus hijos, en especial a la planificación familiar. С каждым днем все больше принимается факт, что женщинам необходим доступ к вопросам здравоохранения для себя и своих детей, в особенности к вопросам планирования семьи.
Las ideologías extremas influyen en las personas cuando no pueden alimentar a sus familias y cuando la falta de acceso a la planificación familiar propicia una indeseada explosión demográfica. Экстремальные идеологии оказывают влияние на людей, когда они не могут прокормить свои семьи, а ограниченность доступа к планированию семьи приводит к нежелательному резкому увеличению населения.
Los trabajadores de salud pueden ayudar con muchas cosas, sea la planificación familiar, cuidado prenatal, vacunas para los niños, y orientar a la mujer para llegar a las instalaciones para un parto a tiempo. Работники программы расширения здравоохранения могут помочь во многих ситуациях, при планировании семьи, наблюдении беременности, вакцинации детей, а также посоветовать женщинам прибыть в клинику вовремя к началу родов.
A menos que se establezcan de manera generalizada campañas de planificación familiar y servicios anticonceptivos modernos, el crecimiento demográfico en el Cuerno de África volverá a colisionar con un clima más difícil en el futuro. До тех пор, пока не будет применено современное планирование семьи наряду с современной контрацепцией, увеличивающееся население в Африканском Роге будет сталкиваться с более жестким климатом в будущем.
Casi el 20 por ciento de las mujeres de los países en desarrollo dicen que les gustaría dejar de tener más hijos, pero no utilizan ninguna forma de anticoncepción o planificación familiar, tal vez por la inexistencia de servicios reproductivos. Почти 20% женщин в развивающихся странах признаются, что не хотят иметь больше детей, но не пользуются никакими формами контрацепции или планирования семьи, возможно, из-за отсутствия услуг в области репродуктивного здоровья.
Parte de este uso adicional se debe a las necesidades que tienen las mujeres en cuanto a planificación familiar o uso de servicios de atención prenatal, cuando están en la búsqueda ya sea de prevenir o de promover la reproducción. Некоторые из этих дополнительных обращений обусловлены потребностью женщин в области планирования семьи или предродового ухода для исключения или способствования воспроизводству.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!