Sentence examples of "fechas" in Spanish with translation "дата"

<>
¿En qué fechas quieren viajar? В какие даты вы хотите ехать?
Hay 23 años de diferencia entre sus fechas. Даты выпуска этих изданий различаются 23 годами.
Tres fechas son fundamentales para entender el atolladero actual del Afganistán: Три даты являются важными для понимания сегодняшней афганской дилеммы:
Por supuesto, a los políticos rusos siempre les agrada fijar fechas para el cambio: Конечно, русские политики всегда любили назначать соответствующую дату для перемен:
Y no está únicamente limitado a la gente o a las fechas, también podemos usar conceptos. И это все не ограничивается только людьми, или датами, мы на самом деле также можем выбрать понятия.
El 11 se septiembre es una de esas fechas que marcan una transformación en la política mundial. 11 сентября 2001 года - это одна из знаменательных дат, которые трансформировали мировую политику.
A raíz del informe, la UE fijó fechas después de las cuales quedaría prohibido confinar así a esos animales. После опубликования доклада, ЕС установил даты, в соответствии с которыми запрещалась строгая изоляция этих животных.
En Afganistán, donde las fechas de retirada ya se han establecido, es difícil creer que se pueda establecer un estado unificado y coherente. Трудно поверить в то, что в Афганистане, даты вывода войск из которого уже определены, будет создано сильное, сплоченное государство.
Al comienzo de la crisis, muchos la compararon con 1982 o 1973, lo que resultaba reconfortante, ya que ambas fechas marcan recesiones cíclicas clásicas. В самом начале кризиса многие сравнивали его с 1982 или с 1973 годами, что являлось некоторым утешением, поскольку обе даты относятся к примерам классического циклического спада.
Es sabido que la gente de bajos ingresos disfruta de las loterías y adquirirá el hábito de esperar las fechas del sorteo y esto la disuadirá de cobrar sus bonos. Люди с низким доходом определенно любят лотереи, и у них разовьется привычка к ожиданию лотерейных дат, которые удержат их от обналичивания своих облигаций.
Incluso en EE.UU. un estudio reciente realizado por dos profesores universitarios mostró que más de un 25% de las compañías evaluadas había manipulado las fechas de las opciones sobre acciones para aumentar las utilidades de los beneficiarios. Недавние исследования, проведённые в США двумя американскими профессорами университетов, показали, что более 25% участвовавших в исследовании компаний подтасовывали даты действия скидок опционов на акции, чтобы увеличить прибыль заинтересованных лиц.
La fecha exacta es 1742. Точная дата - 1742 год.
o cualquier otra fecha, es como: или о какой-то другой дате, то мы говорим:
Escriba su fecha de nacimiento aquí. Напишите здесь свою дату рождения.
Necesito un boleto para esta fecha Мне нужен билет на эту дату
Necesito un billete para esta fecha Мне нужен билет на эту дату
Escribe tu fecha de nacimiento aquí. Напиши здесь свою дату рождения.
Estudiantes y profesores se están tomando a la ligera la fecha. Студенты и преподаватели беспечно относятся к этой дате.
No mandaron invitaciones y no había sitio web para verificar la fecha. Не было рассылки приглашений, не было вебсайта, на котором можно было проверить дату.
El nuevo Gobierno deberá funcionar hasta 2013, fecha de las próximas legislativas, considera. Новое правительство должно будет действовать до 2013 года, даты следующих выборов, сказал он.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!